有奖纠错
| 划词

1.Elle porte la contradiction dans un débat.

1.辩论意见。

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.

2.没有什么事物是不包含

评价该例句:好评差评指正

3.Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

3.使用权的限制与奥林匹克宪章不矛么?

评价该例句:好评差评指正

4.Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.

4.人类的工作,就是试图缓解

评价该例句:好评差评指正

5.Il n'admet pas la contradiction .

5.他不允许别人跟他意见

评价该例句:好评差评指正

6.Il ne supporte pas la contradiction.

6.他容不得意见

评价该例句:好评差评指正

7.Il relève les contradictions d'un texte.

7.他挑出课文所有互相矛的地方。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce récit est un tissu de contradictions.

8.个故事是连串的组成的

评价该例句:好评差评指正

9.Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.

9.河南集团液洗公司是总公司下属子公司。

评价该例句:好评差评指正

10.Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.

10.决不能混淆两类

评价该例句:好评差评指正

11.Nous vivons au quotidien dans cette apparente contradiction.

11.我们每天都生活种明显的

评价该例句:好评差评指正

12.Elle demande comment le Gouvernement justifie cette contradiction.

12.她问政府如何对做出合理解释。

评价该例句:好评差评指正

13.Il existe à cet égard une contradiction fondamentale.

13.方面,存着基本矛

评价该例句:好评差评指正

14.Il n'y a donc pas de contradiction.

14.因此方面并不存任何矛

评价该例句:好评差评指正

15.Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

15.深刻的社会使整个资本主义世界动荡不安。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

16.种态度往往逃脱不了本质上的

评价该例句:好评差评指正

17.Le Bureau a constaté une certaine contradiction à cet égard.

17.监督厅注意到方面存出入

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité souhaiterait savoir ce qui explique cette apparente contradiction.

18.恐委员会希望就显然的得到澄清

评价该例句:好评差评指正

19.Mme Shin dit que le rapport présente plusieurs contradictions.

19.Shin女士说报告有许多矛之处。

评价该例句:好评差评指正

20.Comment dépasser cette contradiction, voilà qui demandait une analyse approfondie.

20.如何消除种抵触现象,是个需要加以深入分析的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱, 雏型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

1.Pour moi, cela montre les contradictions de la société moderne.

对我来说,它展示了现代社会矛盾

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

2.Monsieur Lorain, vous êtes dans la contradiction permanente, c'est... contre- productif !

洛兰先生,你陷入了一个永久矛盾,这是… … 没有用

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Mais, après tout, un chroniqueur ne peut tenir compte de ces contradictions.

但无论如何,一个写编年史作者是不会考虑这些互相矛盾看法

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

4.Le bouillant petit homme ne put soutenir la contradiction éternelle de sa femme.

这个急躁男人受不住跟他妻子矛盾

「André哥哥有声读物」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

5.OSS 117 est la France faite homme. Il la résume, dans toutes ses contradictions.

OSS 117是法国化身。他概括了法国所有矛盾

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Et j’irai plus loin, Mac Nabbs, reprit le géographe, toujours excité par la contradiction.

“你说多,我还嫌!”理学家总是这样,当人和他唱反调时,显得十分兴奋

「格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

7.Quels éléments ou faits rentrent-ils en contradiction directe avec le reste de ma vision?

什么元素或者事实和我剩下观点是有矛盾呢?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

8.Contradiction profonde ; car une affection est une conviction.

这是种深深矛盾,因为感情也是一种信念。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

9.C'est pourquoi je ne peux pas vivre comme une contradiction de prôner à la fois les deux.

这就是为什么我不反对这两种观点中任意一种。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

10.Le gogol est donc rempli de contradictions, à tel point que certains pourraient douter de sa sincérité.

因此,gogol(傻瓜)充满了矛盾以至于有些人可能会怀疑他真诚性。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.Étranges contradictions du cœur humain à ses moments les plus sublimes !

在最壮烈时刻,人内心会产生多么奇特矛盾

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

12.Et, moins d’un siècle après Vigée-Lebrun, on ne perçoit plus de contradiction entre les différents portraits de Marie-Antoinette .

而且,比维吉·勒布朗逝世不到一个世纪,我们再也看不到任何矛盾发生在玛丽·安托瓦内特各种肖像之间。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

13.Veuillez m’écouter, et vous verrez si vous devez m’accuser de folie ou de contradiction.

“请您耐心听下去,然后再看看您是不是应当责备我发疯和自相矛盾

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

14.Avec tout le temps, ces contradictions qui ne faisaient que se confirmer dans son parcours.

一直以来,这些矛盾在他职业生涯中得到了证实。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

15.D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.

另一方面,这完全违反了保障个人自由所有法律。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Si un prêtre consulte un médecin, il y a contradiction.

" 如果一位教士请医生看病,说明里面有矛盾"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
历史人文

17.C'est les contradictions, les problèmes, les difficultés d'être, le bonheur, le bonheur d'aimer, le bonheur d'être ensemble.

这是矛盾问题、存在困难、幸福、爱喜悦、在一起快乐。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

18.Il existe des contradictions et des conflits.

存在着矛盾和冲突。机翻

「La revue de presse 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

19.On ne savait pas. Il y avait trop de contradictions.

- 我们不知道。矛盾多了机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

20.Qu'est-ce alors qui résout les contradictions de la liberté ?

那么,是什么解决了自由矛盾呢?机翻

「André哥哥有声读物」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽, 储层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接