有奖纠错
| 划词

1.Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).

1.因此,我们建议对比度高达60(最大)。

评价该例句:好评差评指正

2.Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.

2.与之相反便是法国饮食习惯和文化。

评价该例句:好评差评指正

3.La disparité des objectifs se traduit par un contraste des données.

3.目标不同导致数据方面差异。

评价该例句:好评差评指正

4.La région de l'Asie et du Pacifique est faite de contrastes.

4.亚洲和太平洋是一个反差较大

评价该例句:好评差评指正

5.Il existe un contraste saisissant entre le nord et le sud du pays.

5.里北部和里南部之间存在着巨大差异

评价该例句:好评差评指正

6.Le Brésil se caractérise toujours par d'énormes contrastes sur le plan économique et social.

6.巴西仍然是一个在经济和社会方面存在着巨大差别国家。

评价该例句:好评差评指正

7.L'augmentation substantielle des contributions bilatérales fait un contraste frappant avec la baisse des contributions multilatérales.

7.双边捐大幅增加,与多边捐减少形成鲜明对照。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

8.非洲无疑是受当代世界悬殊差别影响最大

评价该例句:好评差评指正

9.Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.

9.同样令人不盾之处是上述积极指标与普遍存在顽固男性自豪感。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette évolution troublante contraste avec les intentions exprimées par Israël.

10.这一令人不安事态发展与以色列明确表示意图显然很不一致。

评价该例句:好评差评指正

11.L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

11.当前碌碌无为状况与过去令人骄傲那个时期形成了鲜明对照

评价该例句:好评差评指正

12.Cette situation contraste en partie avec l'évolution du système commercial.

12.这种情况与贸易体系发展有些盾。

评价该例句:好评差评指正

13.Par contraste, la violence extrémiste n'a malheureusement pas diminué.

13.相比之下,令人遗憾是,极端主义暴力尚未减弱。

评价该例句:好评差评指正

14.La réalité d'aujourd'hui, par contraste, paraît de plus en plus fragmentée.

14.与此相对照,今天现实看来越来越分崩离析。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces contrastes révèlent des disparités éducatives entre les zones rurales et urbaines.

15.这些对照显示了农村和城市地区间教育不均衡。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

16.这与全球贸易量激增情形形成鲜明对照。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces chiffres contrastent avec la moyenne mondiale de 7,4 documents et 11 signatures.

17.而世界平均数则为7.4份单证和11个签名。

评价该例句:好评差评指正

18.Par contraste, le Tribunal pour la Sierra Leone a pris un bon départ.

18.相比之下,塞拉利昂问题法庭有了一个良好开端。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, il y a un contraste marqué entre ces assurances et la réalité sur le terrain.

19.但是,这些保证同实地情况形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正

20.La diversité biologique de l'Antarctique fait apparaître un contraste remarquable entre la mer et la terre.

20.南极生物多样性在海洋与陆地之间有强烈反差

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tantalopolycrase, tantalorutile, tantalpyrochlore, tante, tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨

1.On est vraiment dans le contraste.

我们真在追求对比

「Top Chef 2023 顶级厨」评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

2.Il vit avec douleur qu'ils formaient un parfait contraste avec les siens.

他痛苦地看到,这形成了完美对比

「André哥哥有声读物」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

3.À l'image de cette photographie en clair-obscur, ce qui importe ici, c'est le CONTRASTE.

就像这种明暗对比摄影,重要对比

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

4.Julien fut surtout frappé du contraste en revoyant le sombre abbé Pirard qui l’attendait en s’impatientant.

于连看到彼拉神甫正沉着脸不耐烦地等着他,那对比给他印象尤其深刻。

「 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

5.Un conspirateur au bal, c’est un joli contraste, pensait-elle.

“舞会上来了个阴谋家,真是绝妙对比”她想。

「 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

6.Ce contraste de textures est très intéressant.

这种口感上对比非常有趣。

「Top Chef 2019 顶级厨」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Ils semblaient prendre la couleur permettant le plus grand contraste possible, afin d’être bien visibles de l’observateur.

似乎是为了形成反差,便于观察者看清。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

8.Contraste de température aussi. -Oui, ça c’est bien.

温度对比也是。-是,很不错。

「Top Chef 2023 顶级厨」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

9.Et c'est ce qui fait le contraste.

这就是导演想制造反差效果

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

10.Dans " Les Tontons flingueurs" , on retrouve cette esthétique du contraste jusque dans les dialogues.

在《亡命老舅们》中,这种对比美学贯穿于对白之中。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Voilà pour 10 mots soutenus qui pourraient apporter beaucoup plus de contraste et de formalité à ton discours.

以上就是10个典雅词语,它们可以给你演讲带来更多对比和正式感。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

12.Le Louvre est résolument un lieu de contraste.

卢浮宫无疑是一处兼收并蓄博物馆。

「Air France 法国航空-旅行篇」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

13.Cette échappée d’un luxe vu à travers la douleur lui rendit Charles encore plus intéressant, par contraste peut-être.

在痛苦气氛中看到这种奢华气派,使她对比之下更关切夏尔。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

14.On est dans un tout autre univers, plein de contrastes.

我们似乎身处另一个世界,到处是强烈反差

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.Donc c'est un peu bizarre d'entendre ça dans la bouche d'un bourgeois, ça crée déjà un petit contraste.

所以,从资本家口中听到这个有点奇怪,这已经形成了一个小对比

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

16.Cet étrange contraste, la dévotion et l’amour de la liberté, le frappa.

笃信宗教和热爱自由,这种奇特对比使他为感动。

「 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Derrière cet étrange cortège, le vaste océan d'étoiles de la Voie lactée paraissait par contraste tout à fait immobile.

银河系星海成了后面一个暗淡背景,这个正方形相对于背景有明显运行。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

18.Et bien ici, ce sont les différences de contraste qui bernent notre cerveau.

对比度差异欺骗了我们脑。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

19.Contraste numéro 1, la neige et les palmiers.

第一个对比,雪和棕榈树。

「法国人眼中瑞士」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.Quel contraste entre la portion sud et la portion nord de cette côte !

海滨南部和北部差别多么啊!

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tapenade, taper, tapette, tapétum, tapeur, taphonomie, taphophilie, taphrogéosynclinal, tapi, tapin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接