有奖纠错
| 划词

1.Le problème est plus criant dans les zones rurales.

1.该问题在农村地区重。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais il ne trouve pas de canard, il saute tout nu, criant “Eurêka!”

2.可是阿基米德没有发现小鸭子(可怜的......),嗖的跳了起来,还是全裸的,叫喊:“有了!”

评价该例句:好评差评指正

3.C'est un pas dans la recherche de solutions aux injustices les plus criantes.

3.我们努力解决突出的非正义现象,这是这项努力向前迈出的一步

评价该例句:好评差评指正

4.Elles se manifestent à plusieurs niveaux, certes, mais l'aspect socioéconomique est le plus criant.

4.它们固然表现在多个层次,但在社会经济方面明显

评价该例句:好评差评指正

5.Des disparités aussi criantes peuvent être considérées comme discriminatoires, et il convient d'y remédier.

5.这种显著的差别可能构成歧视,因此必须加以服。

评价该例句:好评差评指正

6.Les manifestations les plus criantes de la fracture numérique internationale se rencontraient sur le continent africain.

6.国际数字鸿沟的重表现就反映在非洲大陆。

评价该例句:好评差评指正

7.Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.

7.两个异乎寻常的例子是亚美尼亚共和国现总统和前总统的例子。

评价该例句:好评差评指正

8.Les inégalités criantes entre les urgences et les régions persistent.

8.但对同紧急情况和同区域的供资仍存在均现象。

评价该例句:好评差评指正

9.Il alla droit sur eux, criant encore : ?Hilfe !Hilfe !

9.直向们跑去,嘴里又:“救人呀,救人呀!”

评价该例句:好评差评指正

10.En effet, le Tribunal a un besoin criant de ressources financières.

10.事实上,法庭现在急需财政资源。

评价该例句:好评差评指正

11.Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

11.好,经常大叫着醒来

评价该例句:好评差评指正

12.Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.

12.达尔富尔极具破坏性的冲突就充分说明了这一点

评价该例句:好评差评指正

13.Le déséquilibre entre les zones rurales et les cités urbaines est criant.

13.农村和城市的平衡现象重。

评价该例句:好评差评指正

14.Notre grand défi est de réduire les différences criantes entre les régions.

14.我们面临的大挑战是减少区域之间的明显差距。

评价该例句:好评差评指正

15.Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

15.一项呼吁和平解决的决议,可以忽视这一明摆着的事实

评价该例句:好评差评指正

16.Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.

16.这种鲁莽的行无异贼喊捉贼。

评价该例句:好评差评指正

17.Le manque de personnel qualifié était criant dans tous les domaines des services publics.

17.在所有公共服务部门中,一个显著问题就是重缺乏有技能的员工。

评价该例句:好评差评指正

18.La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

18.急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案

评价该例句:好评差评指正

19.Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

19.因此,亟需确保有充足的监禁设施来羁押被还押和定罪的被告。

评价该例句:好评差评指正

20.Les régions retenues représentent des zones qui ont un besoin criant de services d'assainissement améliorés.

20.选定的地区都是环境卫生迫切需要改善的地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almée, almélec, alméraïte, almeria, almerüte, almicantarat, alni, Alnico, alnoïte, alnum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Coupeau avait ouvert la porte en criant : Bonsoir ! d’une voix brusque.

古波此时已打开门,没好气地声:“晚安!”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

2.Ils couraient, sautaient,se battaient, grimpaient sur les tables, renversaient des meubles, en criant.

他们跑着跳着,互相打架,爬桌子,弄翻家具,大喊大叫。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

3.Julien se mit à suivre d’un pas assez lent quelques femmes qui s’en allaient en criant.

于连跟在几个边喊边逃的女人后面,慢慢的往外走。

「 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

4.Trois cent vingt francs, dit l’autre en criant.

“三百二十法郎,”那一位喊道。

「 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Et il se précipita hors de l’appartement en criant : Édouard ! Édouard !

他冲出房间,疯狂地喊着,“爱德华!爱德华!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

6.Ces nobles enfants de l’antique Bisontium ne parlaient qu’en criant ; ils se donnaient l’air de guerriers terribles.

这些古代Bisontium的子孙们一说话就嚷嚷出一副纠纠武夫的样子。

「 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

7.Il n'y a plus rien dans le frigo ! [En criant]

冰箱里什么都没有!?

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

8.[ En criant] Je dois faire tout ce que tu dis !

我必须按你吩咐事!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Sept autres hiboux se posèrent alors parmi les autres, criant, hululant, battant des ailes.

又有七只猫头鹰落在第一批中间。它们尖叫着,拍着翅膀。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

10.Mais la voix du receveur monta, criant d’emballer. Sans doute, un porion passait en bas.

但是,传接车人的声音,着放车。不用说,准是赶头从下面经过。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Ça, c'est la poste, dit Hermione à Harry en criant à travers son écharpe.

“那就是邮局——”罗恩和赫敏隔着围巾大喊起来。

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

12.Elle avait l’œil vague et regardait sans voir, criant tout bas.

她眼睛模糊,看东西也看不见,一直在低声叫苦。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

13.C’est quoi ce bordel (en criant)

什么是地狱(喊叫

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

14.Cependant Gavroche était déjà à l’autre bout de la barricade criant : Mon fusil !

此时伽弗洛什已在街垒的那一头:“我的枪呢!”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Justement, Goujet se présenta au moment où tout le monde sautait en criant, pour la rigolade.

顾热进门时恰巧碰众人们大声喧闹着寻着开心。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Il essaya de poser des questions à l'œuf d'or en criant pour couvrir sa plainte, mais rien ne se produisit.

他还试着向金蛋提问题,在它的惨叫声中扯着嗓门叫喊,但是一无所获。

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.– Ah ouais ? répliqua Ron en criant aussi fort qu'elle. Et qu'est-ce qu'il faudra faire ?

“哦,是吗?”罗恩也朝她嚷道,“怎样解决?”

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

18.J'étouffais en criant tout ceci. Mais, déjà, on m'arrachait l'aumônier des mains et les gardiens me menaçaient.

这一切,喊得喘不过气来。但是已经有人把神甫从我的手里抢出去,看守们威胁我。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

19.Elle avait parcouru toutes les allées en criant le nom de Lisa, mais elle n’avait obtenu aucune réponse.

玛丽走过附近所有的街道,大声着丽莎的名字。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

20.Gervaise, prise d’un commencement d’impatience, le bouscula, en criant qu’il allait tout mélanger.

热尔维丝开始有些不耐烦,将他推到一边,,他把一切都搅乱

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alphabète, alphabétique, alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接