有奖纠错
| 划词

Ce tableau est tenu par un crochet.

这幅画挂在钩子上。

评价该例句:好评差评指正

L'usine est un professionnel très expérimenté avec des rideaux et rideau crochet fabricant.

本厂是一家有经验高度专业化窗帘带和窗帘钩生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Une classe de tricot, crochet catégorie de vêtements.

有针织类,手钩类成衣。

评价该例句:好评差评指正

Tu sais comment il est mort, le Capitaine Crochet?

你知道虎克船长是怎么死吗?

评价该例句:好评差评指正

Les suppressions proposées apparaissent soulignées entre crochets.

提议删减号和底线表示。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.

因此,此处将这些建议列在方

评价该例句:好评差评指正

Ce texte se trouve encore complètement entre crochets.

该案仍完全列入方号中。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ce mot figurait entre crochets.

为反映这种关切,该词被号中。

评价该例句:好评差评指正

Ce mot a donc été ajouté entre crochets.

因此,这一措词被号中。

评价该例句:好评差评指正

Production de toutes tailles aux spécifications de la mer et de poissons d'eau douce crochets crochet.

能生产各类大小规格海钓钩及淡水鱼钩。

评价该例句:好评差评指正

La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.

与会者还支持删除方

评价该例句:好评差评指正

Dans tous ces documents le terme «peuples» figure entre crochets.

在所有这些件中,“人民”一词被放在号中。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ce projet de décision restait entre crochets.

该项决定草案目前仍被列号之中。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux variantes figurent entre crochets dans le texte révisé.

修订草案列入了这两个备选案

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé de supprimer les crochets entourant cette disposition.

工作组决定应删除该条前后号。

评价该例句:好评差评指正

Petit crochet avec Géraldine hier à la galerie Thaddaeus Ropac pour l’expo Mapplethorpe.

小钩与杰拉尔丁昨天在画廊Ropac梅普尔索普参观展览。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits sont fabriqués à la main, crochet, tissage, les produits finis.

本公司所有产品,均为手工编、钩、织、结制品。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien texte figure entre crochets et les modifications sont soulignées.

删除部分放在方,修正部分用下划线标出。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien texte est indiqué entre crochets et le nouveau souligné.

号中显示是删除税率,新税率用下划线标出。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, les mots figurant entre crochets seraient supprimés.

如果是这样,便要删去方号中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Les commissionnaires revenaient, leurs crochets sur les épaules.

些搬运夫汇入了人流,他们肩上都打着货担。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour ce faire, les embaumeurs utilisaient un crochet.

为了做到这点,防腐师会使用子。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

C’était aussi un moment où ma femme était enceinte, et elle faisait du crochet.

那也是我老婆怀孕时候,她当时在做活。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et alors ? répliqua sèchement l'oncle Vernon en prenant ses clés suspendues à un crochet.

“那怎样?”弗农姨父厉声说,从大门旁子上取下车钥匙。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il se glisse ensuite à l'intérieur de la lourde coquille rigide suspendu à un crochet.

然后,宇航员就钻进了挂在子上沉重而坚硬壳里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le même bras avait été transpercé peu après par l'énorme crochet venimeux d'un monstrueux serpent.

过后不久同样是右臂遭到几乎尺长毒牙刺穿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des câbles et quelques crochets en fer.

只是根钢丝绳和几只铁子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est une robe et une veste en crochet.

件连衣裙和套。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cela indiquait que celui devant qui cette porte venait de tourner avait non un crochet, mais une clef.

这说明这个开门人用不是弯,而是把钥匙。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Si… certainement… répondis-je évasivement, mais en faisant un crochet.

“当然… … 要回去… … ”我含糊地回答,“不过要绕个弯。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je sais, mais tu n’imagines pas les embrouilles que j’ai dû faire pour m’évader et faire ce crochet.

“我知道,可是你根本想象不到,我到底付出了多少努力,才能找到这个空隙,回美国来见你。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Soit ils laissaient le cerveau s'écouler, soit ils allaient le chercher directement avec ce même crochet.

他们要么让大脑经过水冲洗自动流出来,要么直接用子把它勾出来。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est vrai que ça fait longtemps qu'un Suède n'avait pas des crochets de médaille en tennis de table.

确实,瑞典已经很久没有在乒乓球比赛中获得奖牌了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour faire un pélican, tu commences par la tête, un grand crochet.

要想画只鹈鹕, 你先画头,个大子。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ces trous sont la marque des crochets de l'araignée, que l'on appelle les chélicères.

这些孔是蜘蛛毒牙标志,被称为螯肢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’étaient trois portières et une chiffonnière avec sa hotte et son crochet.

其中三个是看门。另个是拾破烂,她背上背个筐,手里提着根带棍。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et il y a un arbre remarquable à Néouvielle : le pin à crochets.

中欧山松。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et si les crochets du serpent (Harry s'efforça de ne pas penser « mes crochets » ) étaient venimeux ?

要是那些尖牙(哈利努力不去想“我尖牙”)有毒呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry éprouva à nouveau la sensation familière d'une secousse derrière le nombril, comme si on le tirait avec un crochet.

哈利有了种熟悉感觉,有个子在他肚脐眼后面猛地拉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Désormais, il pêche au crochet et au harpon, son seul gagne-pain.

- 从现在开始,他用鱼和鱼叉捕鱼,这是他唯生计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背鳍, 背气, 背弃, 背弃诺言, 背弃学说, 背弃一项事业, 背弃者, 背弃自己的诺言, 背枪, 背屈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接