Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗教信。
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法国老板娘不能算是哲人,可是说的话却很有道理:没有信,生活便过于沉重。
Les nationalistes ont une forte croyance.
国家主义们拥有很强的信念。
L'amour comme la croyance que l'époque sera également absent.
那个把爱情当作信的年代随之远去。
Le terrorisme n'a ni croyance ni religion.
主义既信,宗教。
La citoyenneté maldivienne est fondée sur la croyance religieuse.
与特别报告员交谈的一些对话似乎将宗教统一等同于宗教的一致。
Le terrorisme n'a ni croyance, ni culture, ni religion.
主义与任何信、文化或宗教都没有联系。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信可包括宗教信、政治、民族主义或文化价值和态度。
Cette conception touche de près la croyance à la sorcellerie.
这一概念与相信魔术的存在密切相关。
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同许多不同的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同信的人们.
Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.
这种情况有时完全是因为宗教信和迷信的缘故。
Une attention particulière a également été donnée aux croyances des peuples autochtones.
还应特别重视土著人民的信。
À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.
在更深一层上,传统随着他们的神圣信一并消失了。
Nous sommes riches et pauvres, de toutes les couleurs et de toutes les croyances.
英联邦既有富国,有穷国,拥有各种肤色和种族的人口。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统的接生人员没有经过任何训练,他们的一些做法基于各种文化上的信,如邪灵和超自然力量等。
Notre présence ici prouve notre croyance dans les nobles buts et principes de l'ONU.
我们来到这里本身,就体现了我们对联合国崇高原则和目标的信任。
Dieu est le seul à pouvoir demander aux individus de rendre compte de leurs croyances.
只有真主感召人们为自己的信负责。
C'est une tentative pour comprendre les croyances et les points de vue des autres.
是为了解他人的信和观点。
Cela passe toute croyance.
这完全不可信。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信,而是有着根深蒂固的文化原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux pratiques partent de croyances communes et s'entremêlent.
这两种做法始于共同念而且相互交织。
Isolés du reste du monde, ces lieux vivent au rythme d’étranges croyances.
这些地方与世隔绝,按照中奇怪节奏生活。
Je te propose de citer 7 croyances communes qui sont pourtant totalement fausses !
我建议你列举7个普遍错误观念!
Les autorités encourageaient cette croyance, car cette origine commune était supposée unir les Français.
当局者鼓励这种念,是因为这种共同起源,可以使法国人更加团结。
Pour essayer d’expliquer ce mystère, ils ont adopté des croyances en un ou plusieurs dieux.
为了释该奥秘,人们选择奉一个或多个神。
Et ça, ça représente un grand danger de sombrer dans l'hérésie, la mauvaise croyance.
这代表着陷入邪教、错误巨大危险之中。
Son esprit se passait de croyance et son cœur ne pouvait se passer d’amitié.
他精神可以不要念,他心却不能没有友情。
Il savait que la croyance est saine.
他知道能护人心身。
La croyance est une affaire de religion, ma chérie !
“亲爱,‘相’是属于宗教!”
Dans son traité sur l'intolérance, il défend la liberté de culte car chacun doit pouvoir choisir ses croyances.
在他关于不容忍著作中,他捍卫自由,因为每个人都必须能够选择自己。
Ces types de personnalité n'ont pas l'intention d'hésiter dans leurs croyances et leurs valeurs.
涉及和价值观时,此类人格不会犹豫不决。
Ce sont des croyances qui t’amènent à penser que Madara est mort.
你以为宇智波斑死了,但这仅仅是你以为。
Tu vis ta vie en fonction de tes idéaux et de tes croyances.
你按照你理想和生活。
Le travail idéologique mené par nos commissaires politiques s'appuie sur une pensée rationnelle et scientifique pour établir cette croyance.
“政治思想工作是通过科学理性思维来建立念。”
Faux! Cette croyance date du temps où on utilisait des batteries au nickel.
错了!这种观点可以追溯到使用镍电池时代。
Selon de vieilles croyances, ce serait pour empêcher nos yeux de sortir de leur orbite.
老人们说这是为了防止我们眼睛从眼眶里移出来。
Comme eux, les yokais tirent leur origine dans les croyances religieuses japonaises et plus particulièrement dans le shintoïsme.
像它们一样,“妖怪”起源于日本宗教,尤其是神道教。
Première croyance : " On descend du singe" .
我们是从猴子演化而来。
Les croyances et coutumes religieuses sont souvent les principales raisons de cette animosité envers l'IVG.
宗教和习俗往往是人们抵触堕胎主要原因。
Cap sur le top 5 des fausses croyances sur les extraterrestres.
以下是关于外星人五大错误观念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释