有奖纠错
| 划词

On cultive du riz dans cette région.

地区种植大米。

评价该例句:好评差评指正

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

丁正栽培苗圃。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette region, on cultive de la pomme de terre.

地区,人们种植土豆。

评价该例句:好评差评指正

Environ 10 espèces de ginseng sont cultivées à travers le monde.

世界各地大约种植了10余种人参。

评价该例句:好评差评指正

Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.

在她们家前面,有一小块地,她们种下了一些蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps de cultiver un certain nombre d'équipes capables de coudre des travailleurs.

同时培养了一批精干的缝纫工队伍。

评价该例句:好评差评指正

10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.

一万公顷地遭受水灾不同程度的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.

木薯合种植在热带气候区。

评价该例句:好评差评指正

Elle cultive les bonnes dispositions d'un enfant.

她使孩子养成良好的性格。

评价该例句:好评差评指正

Cet agriculteur cultive des céréales et des pommes de terre.

位农业经营者种植粮食和土豆。

评价该例句:好评差评指正

Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.

回归者本想重新开始作。

评价该例句:好评差评指正

Une destination hors norme, artistes, musées, architectures, qui cultive tous les arts.

并不平庸的城市,里孕育培养了诸如艺术家、博物馆、建筑等各种艺术。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地种区,紧靠河边。

评价该例句:好评差评指正

Il vous faudra cultiver la patience et faire contre mauvaise fortune bon coeur.

培养自己的耐心,好好处理那些不好的事情。

评价该例句:好评差评指正

On cultive des pommes de terre, des betteraves et du tabac en France.

人们在法国种植土豆、甜菜和烟草。

评价该例句:好评差评指正

Les terres non cultivées peuvent être confisquées par les autorités israéliennes.

没有种的土地会被以色列当局没收。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont également les hommes qui cultivent le coton, pour l'exportation.

男性还生产用于出口的棉花。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a démontré que ceux qui cultivent le pavot restent pauvres.

经验表明,那些参与种植罂粟的人仍然很贫困。

评价该例句:好评差评指正

On peut aussi augmenter les rendements agricoles sans augmenter la superficie des terres cultivées.

此外,区域还有很大的机会,在不扩大土地面积的前提下增加农业产出。

评价该例句:好评差评指正

Le métayer qui cultivait cette terre avant la date en question y avait droit.

该法开始生效前一直种土地的租用者可以获得土地占有权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“分裂”的意思, 表示“粪”的意思, 表示“腐败”的意思, 表示“腐烂”的意思, 表示“干酪”的意思, 表示“干燥”的意思, 表示“各种, 表示“共, 表示“钩”的意思, 表示“观察的仪器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les fermiers qui les cultivent l'accusent de les maltraiter.

为他农民指责博伊科特虐待他们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais c’est aussi le pays d’Europe qui cultive le plus ses terres.

可是法国也是欧洲耕耘最多国家。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Sur son site, il rend hommage aux «hommes qui cultivent, élèvent ou pèchent» .

在他网站上,他向“农名、饲养员和捕鱼人”致以敬意。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Tous, vous méritez cette confiance parce que vous cultivez la cohésion et le professionnalisme.

你们都值得这信任,因为你们培养了凝聚和专业精神。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Maîtriser sa liberté en la cultivant.

掌握自由,滋养自由。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2

On ne peut pas dire qu’on se cultive ou même qu’on analyse.

我们不能说提高自己修养是分析能

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Or, cela pose de nombreux problèmes, tant pour l'environnement que pour ceux qui le cultivent.

然而,棉花环境和者都带来了许多问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah c'est moi qui cultive tout ! Je cultive

对这些所有都是我

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme 2 : C'est eux qui cultivent tout ça ?

全都是他们培育吗?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

On cultive aussi des pommes de terre, des betteraves, du tabac.

有土豆,甜菜,烟草。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ils cultivaient aussi beaucoup de céréales.

他们也了大量谷物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, si tu as envie de te cultiver un petit peu aujourd'hui, tu es au bon endroit.

所以,如果你今天想要提升自己文化素养,那么你来对地方了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah c'est moi qui cultive tout ! Je cultive mes légumes sans aucun traitement ! Absolument rien !

都是我自己!我菜不进行任何加工处理!什么都没有!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ne cultive pas la haine ! ou elle te mangera !

不要积攒仇恨!否则它会吞噬你!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ça " cultiver" ?

对土著人族灭绝,你把它称之为 " 培养" ?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

" On s'en sortait plus en cultivant notre jardin."

“他们也不再打理自己花园了。”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Sans être belle, ni intelligente, sans être cultivée, ni spirituelle, j'avais réussi à l'entraîner dans mon lit.

既不漂亮,又不聪明,既没有受过好教育,也不是很诙谐幽默,我却成功把他勾引上我床。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Pour faire le pain d'épices, j'utilise la farine d'un producteur local qui cultive ses blés en bio.

为了制作香料蛋糕,我使用当地生产者面粉,他以有机方式小麦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle permet justement de cultiver autant avec moins d'eau.

这让农民可以用更少同样多农作物。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En revanche, cultiver de la nourriture est un autre problème.

另一方面,粮食是另一个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别是, 别树一帜, 别墅, 别墅(市郊), 别墅房客, 别墅主人, 别说, 别苏氨酸, 别提, 别无出路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接