有奖纠错
| 划词

1.S'ils expriment fermement leur volonté de réunifier l'île, nombreux sont ceux qui considèrent qu'un règlement ne leur apporterait que peu d'avantages, mais beaucoup de dérangements et de risques.

1.强烈表明希望统一,但是许多人认为问题的解决不会给带来什么好处,会有许多不便风险。

评价该例句:好评差评指正

2.Sur la base de ces informations, le secrétariat avait élaboré un scénario qui, selon lui, réduirait au minimum les dérangements pour les Parties et les organismes concernés et à propos duquel il a demandé l'avis du Groupe de travail.

2.根据这些反馈,秘书处编写了一份它认为会尽量减少对缔机构的扰乱的设想,并就此征求工作组的反馈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marokite, marolles, marollien, maronage, maronite, maronner, maroquin, maroquinaage, maroquinage, maroquiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Rien ne manquait dans la malle, mais il y avait plusieurs dérangements ; cependant la clef ne le quittait jamais.

箱子里什么也少,但有几处了;的钥匙可是从离身的。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
聆听

2.Malheureusement le réchauffement climatique et les dérangements occasionnés par les sports de nature, restreignent toujours son domaine vital.

幸的是全球变暖和运动造成的便,一直限它的栖息范围。

「聆听」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

3.Dans le reste de l'Europe, les perturbations, les dérangements et les inondations persistent après le passage de cette tempête.

” 在欧洲其,这场风暴过后, 破坏、破坏和洪水仍持续存在。机翻

「RFI简易法语听力 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Ce fut un grand bonheur les premières fois ; mais bientôt il ne cacha plus la vérité, à savoir : que son patron se plaignait fort de ces dérangements.

头几回们过得很快活,但是久之后,能再掩饰真相了,只得老实告诉她!老板讨厌有人打扰

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

5.Et on s'excuse pour les dérangements, évidemment.

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maroute, maroutte, Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接