词条纠错
X

marquant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

marquant

音标:[markɑ̃, -t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:marquant可能是动词marquer变位形式

marquant, e
a.
1. 显著的, 醒目的, 突出的, 引人注目的
les événements marquants de la semaine一周大事
couleur marquante鲜明的色彩
personnage marquant 杰出人物

2. (牌戏中)记分的
cartes marquantes有分数的牌

常见用法
un événement marquant一个引人注目的事件
les faits marquants de l'actualité焦点时事事件

近义词:
important,  caractéristique,  frappant,  notable,  remarquable,  saillant,  significatif,  célèbre,  distingué,  éminent,  fameux,  illustre,  prestigieux,  renommé,  réputé,  mémorable,  être caractérisé,  être signalé,  historique,  inoubliable
反义词:
insignifiant,  quelconque,  petit
联想词
décisif决定的,决定性的;tournant旋转的,能转动的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;mémorable值得记忆的,值得纪念的,难忘的;important重要的,重大的;remarquable值得注意的,惹人注目;célébrant监礼人;frappant给人以强烈印象的,激动人心的,打动人的,惊人的;emblématique作为标志的,作为象征的;anecdotique轶事的;notable重要的,显著的,值得注意的;

marquant m. 示位信

法 语 助手

Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .

这并没有给我留下什么太深刻的印象。

L’Angleterre a pourtant pris un bon départ en marquant dès la 4e minute par son milieu de terrain Steven Gerrard, bien servi par Emile Heskey.

在比赛开始的第4分钟中场杰拉德很好的利用了赫斯基给他做的球为英国队打了已很好开场。

Comme cela se passe encore dans un marché, je me positionne pour faire quelques photos de ce que j’aime : les visages de ses femmes qui portent fardeaux ou simplement des visages marquants.

因为是在菜市场,我自然要拍些照片,那些头顶重物的妇女,以及一些比较让人容易记住的面孔。”

On peut trouver facilement des petites annonces écrites en chinois et affichées dans les rues de Belleville marquant les prix de différents services.

我们可以很容易地找到用中文写的小广告,贴在Belleville的大同服务明码标价。

La navette spatiale américaine Atlantis a atterri jeudi matin en toute sécurité au Centre spatial Kennedy en Floride, dernier atterrissage marquant la fin du programme de 30 ans de la navette.

本周四,“阿特兰蒂斯”航天飞机于美国弗洛里德的肯尼迪航天中心安全着陆。美国为期30年的航天飞机项目正式结束。

La province de Jiangxi, marquant la première centrale de la plaque de constructeur (jusqu'en 1991).

兴达标识为江西省最早的字牌生产厂家(1991年始)。

On sait qu’il faut gagner en marquant beaucoup de buts ou compter sur un faux-pas de Milan.

我们知道如果要出线,必须这场比赛要很多的球或是既希望于米兰的失误。

Le mariage est un événement marquant.

结婚是件大事。

L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.

肥胖和超重成为了城市中幼儿和青年人最严峻的问题。

Chaque dimanche, même sans fête marquante, qui n'a pas prévu un bon repas et surtout un bon dessert ou un bon goûter un dimanche d'hiver ?

每个周日,即使没有节日,又有谁会准备一份大餐,一例甜品或者一份冬日美味的茶点呢?

Cette sinistrée est face à quelque chose d'énorme. Elle apparaît toute petite, perdue, face au déchaînement de la nature. C'est cela qui est marquant pour moi, davantage que le rapport à l'histoire.

这个灾民正面对某种巨大的东西。面对大自然的怒吼,她显得那么渺小、失落。正是这一点触动了我,与历史的联系相比起来则没那么重要。

Ce sont des faits marquants de l'actualité .

这是焦点实事事件。

L'objectif étant de marquer plus de points que l'adversaire en marquant un maximum de buts et en attrapant une balle magique, le Vif d'or.

目标在于,比对方队伍拿到更多的分数,抓住金色飞贼,且总分数要高。

La création de la CPI constitue indéniablement l'événement le plus marquant de ces dernières années dans la longue lutte menée pour éliminer l'impunité pour les crimes de guerre les plus graves de portée internationale, faisant ainsi avancer la cause de la justice et de la primauté du droit.

毫无疑问,国际刑事法院的成立是近年来根除最严重的国际罪行有罪罚现象长期斗争最重要的发展,它促进了正义和法治的事业。

Le Haut-Commissariat a pris une part active aux préparatifs de cette manifestation marquant le dixième anniversaire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes.

本办事处积极参与了这项活动的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界会议十周年。

Dans son acception négative, le "folklore" est un concept marginalisant : : en relèvent notamment les cérémonies et les antiques rituels encore en vigueur et marquant profondément la vie religieuse et culturelle des communautés de notre pays.

贬义的“民俗”一词饱含着边缘的含义,其中包括至今还积极活跃在墨西哥宗教和文中的典礼和古老仪式。

Au cours de l'année écoulée, l'événement le plus marquant a été le lancement d'un nouveau programme de radio consacré à l'Afrique.

今年内一个主要的突出事件是开办了专为非洲设立的新电台节目。

Il est ressorti des manifestations marquant le dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille qu'il fallait élaborer des politiques plus globales en faveur de la famille, afin d'harmoniser et de coordonner les mesures prises par les différents ministères.

从庆祝国际家庭年十周年得出一个总体结论,就是在制订家庭政策时,需要采取更加全面的步骤,统一和协调政府各部为家庭采取的行动。

Cela dit, la société civile et les ONG devaient jouer un rôle plus marquant à tous les niveaux dans la prévention des conflits et la consolidation de la paix.

与此同时,民间社会和非政府组织应在预防冲突和建设和平的各级发挥更为明显的作用。

L'engagement international résolu et positif des États parties de réaliser les objectifs de la Convention constitue un nouveau succès marquant pour la diplomatie en matière de désarmement.

缔约国在实现《公约》目标作出响亮而积极的国际承诺,这标志着裁军外交的又一重大胜利。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marquant 的法语例句

用户正在搜索


鞭抽, 鞭打, 鞭打(用马鞭), 鞭打<书>, 鞭打快牛, 鞭打伤, 鞭杆, 鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法,

相似单词


maroute, maroutte, Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。