La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧的上演失败了。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Il reste impuissant devant ce désastre.
他眼看灾情而无能为力。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕的灾难!然太残酷了。
Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !
沉痛哀悼遇难同胞!
Ce devait être une consécration, ?a a failli tourner au désastre, ?a s'est terminé en apothéose.
这应该是一场祝圣,它转变了灾难,结于辉煌。
De l'angle de terme regardé le port de perle vers le Japon est un désastre complet.
从长期的角度来看珍珠港对日来说是一个彻底的灾难。
Le sida est un véritable désastre en Afrique.
艾滋病在非洲是一个极其严重的疾病。
Ne pas le faire serait aller au désastre.
如不这样,就是给将来制造灾难。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经遭量极具破坏力的全国性灾难的打击。
Nous avons la responsabilité de prévenir des désastres aux conséquences irréversibles.
我们有责任防止会造成极其危险的不可逆转后果的灾难。
Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.
这无论对于欧洲还是世界,都将是一个灾难。
Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.
不为这些实体提供缺少的资源必定造成灾难的继续发生。
Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.
必须立即采取矫正措施,以避免造成生态灾难。
Troisièmement, nous voudrions mentionner, cette année encore, l'urgence de prévenir les désastres.
第三,我们今年想再提一下减灾的迫切性。
Aux États-Unis d'Amérique, l'État de Floride a connu des désastres à une grande échelle.
在美利坚合众国,佛罗里达州遭了极为巨的灾难。
Tous ces chiffres donnent la dimension du désastre.
所有这些数字让我们了解到这场灾难的规模。
Faut-il attendre qu'un désastre se produise pour agir?
难道我们应该等待灾难的降临,然后再试图去应付它们?
L'aggravation du désastre humanitaire est une nouvelle source d'inquiétude.
这场不断加剧的人道主义灾难令人深为忧虑。
Immédiatement après le désastre, beaucoup de monde s'est trouvé déplacé.
在灾难刚发生之后,许多人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme ça tu n'as pas de désastre.
样就不会弄乱了。
Un but pour l'adversaire, c'est un désastre !
如果对手得了分,那就是场灾!
C'est un peu de bruit qu'un désastre nucléaire.
相比核灾,它只是些噪音。
Indifférent au désastre, il regarda Harry d'un air avide.
他全然不管,只顾眼巴巴地盯哈利。
L'après-midi, l'épreuve de potions tourna au désastre le plus complet.
那天下午他考魔药,那绝对是场灾。
Oh, ce chalet est un désastre.
,间小屋真是个灾。
Au petit matin les habitants y découvrent un vrai désastre, heureusement sans victimes.
凌晨,居民发现简直就是场灾,所幸没有伤亡。
Les convicts au plateau de Grande-Vue, c’était le désastre, la dévastation, la ruine !
罪犯在眺望岗上!那就意昧灾、抢劫和破坏。
Rita Skeeter était appuyée contre la clôture du jardin de Hagrid et regardait le désastre.
丽塔·斯基特靠在海格菜园子的栅栏上,看幕闹剧。
Mais d’autres causes peuvent amener de grands désastres.
怕的是还有别的原因会引起严重的后果。”
Harold épargne un désastre total à ses ennemis : les Scandinaves peuvent rentrer chez eux.
哈罗德使他的敌人免遭灭顶之灾:斯堪的纳维亚人可以回家了。
Que voulez-vous ? répéta-t-il, blême de colère rentrée, faisant un effort pour accepter courageusement son désastre.
“你要干什么?”他压心头的怒火,面色发白地又喊了句,竭力装出满不在乎的样子。
Nous allons au-devant d'un désastre ! gémit-il.
大将临!”他哭喊道。
On verra bien si l'on ne vient pas de préparer, pour plus tard, le plus retentissant des désastres.
我将知道他有没有为即将到来的大灾做好准备。
Elle attendit tout le jour, dans le même état d'effarement devant cet affreux désastre.
她对种骇人的大祸,在惊愕状态中间整整地等了天。
Et pourtant, de véritables désastres peuvent nous tomber sur la tête.
然而,真正的灾有天会落在我头上。
Que de désastres ! disait Emmanuel, pensant à Morcerf et à Danglars.
“意想不到的灾!”艾曼纽说,他想到了马尔塞夫和腾格拉尔。
Ses habitants ont donné un nom au désastre : la terra caïda, la terre qui tombe.
居民给灾取了个名字:la terra caïda,大地沦陷。
Si vous avez bien suivi, vous savez quelles sont les causes de ce désastre.
如果你看了我期节目,你就知道场灾的原因了。
Impossible de retracer dans cette émission la chronologie d'un désastre absolu, ce serait trop long.
我不可能在个节目里详尽叙述该项目经历的灾,不然视频就会很长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释