La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.
本公司目前以库存销售为主。
Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.
品主要以牛蒡,大根,大葱为主。
Produits d'impression, impression auto-adhésive, la production de cartons, boîtes cadeau, plastique et boîtes en bois dominé.
品以印刷、不干胶印刷、生、礼品、胶和木为主.
Elle apprécie l'esprit constructif qui a dominé les débats.
她赞赏在些讨论中普遍存在的建设性精神。
Par exemple, le centre ville est dominé par les musulmans.
例如,布拉德福德内城贫民区在一般人眼里被认为是穆斯林占支配地。
La question du Liban a également dominé l'attention du Conseil.
黎巴嫩问题也是安理会主要关注的问题。
La qualité des produits était élevée et aucun pays n'a dominé.
品量很高,而且没有任何国家独占鳌头。
Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.
伙伴关系主题在会上占据了主导地。
Le monde du désarmement reste encore largement dominé par une rhétorique rigide.
主席先生,在裁军界的大多数人中,僵硬的讲话仍然占据主要地。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
个对话被两极化了,并往往被极端分子所左右。
Le boxeur a dominé son adversaire.
击手制住了他的对手。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前的国际秩序却由跨国公司主宰着。
La violence a dominé les discussions concernant l'action humanitaire.
暴力导致了保护方面的危机,成为有关人道主义应对措施的讨论中的主导话题。
Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.
在萨摩亚非政府组织工作的以女性为多。
Il y a eu une question particulière qui a dominé ce débat, à savoir la mondialisation.
场辩论中有一个问题特别突出,即全球化问题。
Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.
因此,是反对浪漫主义,它统治了本世纪上半叶,战胜了古典主义。
Le domaine de la culture est très souvent considéré comme dominé par les femmes.
因此,文化常被看作是由妇女主控的一个领域。
Depuis toujours, les femmes ont dominé en nombre aux postes d'infirmier et de sage-femme.
历史上,妇女在护士和助士职业中占有主导地。
L'apprentissage dans les domaines scientifique et technique restait dominé par les hommes et les garçons.
技术和科学领域的学徒职仍然由男子和男童主导。
Le secteur demeure dominé par Hovensa LLC, l'une des plus grandes raffineries modernes du monde.
工业部门仍以霍芬萨炼油厂为主,该厂是世界上最大和最现代化的炼油厂之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Danglars regarda successivement ces deux hommes à l’un abruti par l’ivresse, l’autre dominé par l’amour.
腾格拉尔对这两个人,看看这个又看看那个,一个在发酒疯,另一个却完全被爱征服了。
Les sujets sur l’élection ont dominé les discussions entre les vendeurs de rue et leurs clients.
选举题了街头小贩和他们客户之间讨论。
Les Français avaient dominé jusqu'au bout et, au dernier moment, c'est un ongle américainqui est venu toucher le premier.
一直到最,法始终占优势,但在最一刻美队以一指优势率先触壁。
Le nouveau parlement restera dominé par les partis traditionnels.
新议会将继续由传统政党。
Saint-Marin est dominé par le mont Titan, sur lequel se dressent trois tours qui ont fait la réputation du site.
圣马力诺以泰坦 (Mount Titan) 为,上耸立着三座塔楼,这使该地享有盛誉。
Devant sa nouvelle recrue Hatem Ben Arfa, Rennes a dominé Bordeaux.
在新援哈特姆·本·阿尔法(Hatem Ben Arfa)面前,雷恩统治了波尔多。
Devant la Ligue arabe, c'est la question syrienne qui a dominé.
在阿拉伯联盟之前,是叙利亚问题。
Le classement de la Ligue 1 est toujours dominé, par le Paris Saint Germain.
法甲积分榜仍然由巴黎圣日耳曼。
C'est le cas de l'Eurospy, dominé par des productions italiennes souvent à mi-chemin entre parodie et pompage au premier degré.
欧洲特工片就是这种情况,要由意大利制作作品,经常介于滑稽模仿和直接借鉴之间。
Le président Russe a une nouvelle fois dénoncé un ordre mondial dominé par l'Occident.
俄罗斯总统再次谴责西方世界秩序。
L'équipe de France s'incline au terme d'un match, qu'elle a largement dominé sans pouvoir marquer.
法队在一场比赛结束时输掉了比赛,它在很大程度上占据了地位,但无法得分。
Novak Djokovic a dominé les débats sans discontinuer.
诺瓦克·德约科维奇连续了比赛进程。
Un peu plus tôt, la Côte d'Ivoire a dominé le Togo.
早些时候,科特迪瓦统治了多哥。
Mais alors, comme autrefois, la figure d’Eugénie eût dominé le tableau ; comme autrefois, Charles eût encore été là le souverain.
可是跟从前一样,控制这个场面还是欧也妮;也跟从前一样,夏尔在这儿还是高于一切。
Le duo fusionnel a dominé la catégorie des poids lourds pendant plus de 10 ans.
融合二人组在重量级拳击比赛中统治了 10 多年。
Le langage tout sécuritaire est généralement l'apanage du gouvernement israélien, dominé par une droite radicale.
完全安全语言通常是以色列政府专利,由激进右翼。
Mais le docteur a compris la vie, dominé ses passions.
但是医生了解生活,控制了他激情。
Les ptérosaures, habituellement appelés « ptérodactyles » ont dominé le ciel pendant plus de 160 millions d'années.
翼龙,通常被称为" 翼手龙" ,已经统治了天空超过1.6亿年。
Le sujet a dominé le sommet européen qui se termine ce soir, on y revient dans un instant.
这个问题了今晚结束欧洲首脑会议,我们稍将回过头来讨论这个问题。
Les deux favoris, les deux camarades d'entraînement à Marseille ont dominé cette course du début à la fin.
两位最受欢迎球员,马赛两位训练同志从头到尾都统治着这场比赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释