有奖纠错
| 划词

1.Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

1.一个人去游泳。

评价该例句:好评差评指正

2.Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

2.法语课在9点开始。

评价该例句:好评差评指正

3.Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

3.自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

评价该例句:好评差评指正

4.Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

4.社区要接待那些老师罢工了的学生

评价该例句:好评差评指正

5.C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

5.的工作中也必须考虑到这一点。

评价该例句:好评差评指正

6.La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

6.保管于是变成了一种残留的概念。

评价该例句:好评差评指正

7.Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

7.这一词在下文作为“国民”的同义词使用。

评价该例句:好评差评指正

8.Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

8.个秘书处现已可以着手开展勤准备工作。

评价该例句:好评差评指正

9.En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

9.经常向驻坦桑尼亚的有关使馆提供情况。

评价该例句:好评差评指正

10.Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

10.委员会期望看到格遵循正常程序

评价该例句:好评差评指正

11.Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

11.目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

评价该例句:好评差评指正

12.Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

12.这两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

13.现在有一个实现这一目标的明确设想。

评价该例句:好评差评指正

14.Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

14.目前有一项联合国发展议程。

评价该例句:好评差评指正

15.Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

15.所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

16.现在,有理由怀着乐观态度展望未来。

评价该例句:好评差评指正

17.Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

17.利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

评价该例句:好评差评指正

18.Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

18.人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

19.Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

19.现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛的一致意见。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

20.高兴地指出,从现在起会这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant, déboussolé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

1.Oui. - Bon, ben on passe à dorénavant ?

是的。好,我们始讲dorénavant

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Notre ami allemand le fera dorénavant comme il faut.

德国朋友今后会按照正确的方法切奶酪的。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.Il est dorénavant beaucoup plus tendre, plus agréable en bouche.

更柔软了,口感也更好了。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

4.Pour votre sécurité, nous vous rappelons que dorénavant, l'étiquetage de vos bagages est obligatoire.

为了您的安从现,我们提醒您,您的行李必须贴标签。

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

5.Un soir, ma mère m’annonça que dorénavant ce serait moi qui ferais les commissions.

一天晚上,我母亲对我宣布说从今往后,由我去购买物品。

「法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

6.Allez ! Alors, dorénavant, je crois que ça veut dire à partir de maintenant.

嗯!我觉得dorénavant的意思是从现起。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Donc on ajoute du liquide et dorénavant le liquide est stocké derrière nous.

所以我们加入液体,液体被储存我们身后。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

8.Il était dorénavant possible de générer une atmosphère dans un espace complètement ouvert !

已经能够的太空生成大气层了!

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9.Dorénavant, le mode de gestion par défaut du PER est la gestion pilotée à horizon.

PER的默认管理模式是水平驱动管理。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.Mais il se trouve qu'en France, la barrière est dorénavant omniprésente grâce au Covid.

法国,由于疫情的出现,这种障碍物无处不

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

11.Dorénavant, les cinq paysans sont, à eux seuls, capables de produire de quoi nourrir les dix familles.

从此这五个农民,靠自己,就可以生产出足够养活十个家庭的粮食。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Dorénavant, qu'on se le dise, toutes les portes à l'origine d'une erreur connaîtront le même sort !

以后故障照此办理!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

13.J'ai une dernière question, monsieur le Président, est-ce que dorénavant, je peux vous appeler monsieur le candidat?

我还有最后一个问题,总统先生,我可以叫你候选人先生吗?

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
历史人文

14.Donc ça n'a plus de sens et à ce moment-là, l'astrologie va se distinguer dorénavant de l'astronomie.

因此,它不再有意义,直到那时,占星学将与天文学区分来。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Après un pénible procès, l'inventeur décide que dorénavant, il gardera le secret sur ses découvertes jusqu'à leur commercialisation.

经过痛苦的审判,发明家决定从今以后,直到自己的发现商业化之前,他都要保守秘密。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

16.Et puis, on pourrait très bien voir la même affiche avec, à l'avenir, ou dorénavant - Désormais.

我们也可以用,à l'avenir或者dorénavant。Désormais。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

17.L'empereur et sa cour sont autorisés à rester en place à Kyoto mais leur rôle sera dorénavant purement symbolique.

天皇和他的朝廷被允许留京都,但从此,他们只起到象征性的作用。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

18.Tu as un exemple ? - Oui. Alors, dorénavant, je veux que tu râles moins. - Hein ? Moi ?

你有例子吗?嗯。从今往后我希望你少抱怨点。我吗?

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.Elles font face dorénavant à la justice du vainqueur.

他们面临胜利者的正义。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

20.Dorénavant, ils devront proposer un contenu aseptisé et conforme à la morale.

他们将不得不提供经过净化和道德的内容。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débranché, débranchement, débrancher, débrasage, débraser, Debray, débrayage, débrayer, débrayeur, Debré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接