Ils se battent en duel à l'épée.
他们用剑决斗。
Les questions de paix et de sécurité ne doivent pas être conçues, comme d'aucuns l'ont signalé, comme un duel entre l'Assemblée et le Conseil, mais comme un dialogue constructif, ouvert et continu entre deux organes principaux de l'ONU.
正如有人说过的那样,决能把和平与安全问题视为大会和安理会之间的决斗,而应把它们视为联合国这两个主机构之间的建设性、开放和持续对话。
Comme on l'a vu plus haut (partie II.B), la communication entre les tribunaux concernés revêt très souvent un caractère essentiel en raison de la fonction importante de supervision que ceux-ci remplissent dans le cadre des procédures d'insolvabilité. Elle peut contribuer aussi à éviter un “duel” entre les procédures, des retards et des dépenses excessifs, des audiences inutilement longues et lourdes, des différences de traitement entre les créanciers se trouvant dans la même situation ainsi que la perte d'actifs de valeur.
如上所述(第二部分B节),由于法院在破产程序中发挥重的监督作用,有关法院之间的联系通常必可少,并可有助于避免“破产程序冲突”、合理的迟延和费用、过于复杂和漫长的审理、对地位相似的债权人的对待办法一致,以及重资产损失等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。