有奖纠错
| 划词

Le Pakistan estime que le déminage ou le déblayage des mines demeure au coeur de toutes les actions antimines.

巴基斯坦认为,排雷或扫雷仍然是所有排雷活动的中心。

评价该例句:好评差评指正

En Iraq, le Bureau a supervisé le déblayage de 185 000 tonnes de gravats au bénéfice de 500 000 habitants, créant 53 000 journées de travail.

在伊拉克,由项督,为500 000名当地人口开展了185 000吨碎石的清除工作,创造了53 000个工作日。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de raccourci au déblayage des mines terrestres dans les pays affectés, et il n'y aucune autre solution durable à ce problème.

在受灾国家排除地雷这一具体行为是无法取代的,在这一问题上没有其他可持续的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la FINUL a augmenté le nombre de ses compagnies du génie travaillant sur le projet afin d'accroître les opérations de déblayage, y compris à travers les champs de mines.

为此,联黎部队增加了该项上的战斗工程连数量,以便扩大行区域,包括穿过雷区的道。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera là une occasion idéale non seulement d'évaluer de manière critique nos réalisations, mais également d'accroître nos efforts pour mobiliser les ressources nécessaires au déblayage des zones minées et à l'assistance aux victimes de ces armes redoutables.

这为我们提供了一次非常理想的机会,使我们不仅能批判性地评价我们的成绩,能加强我们的努力,调动各种资源来清除雷区及帮助业已成为这一致命武器的受害者的那些人。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a pris également plusieurs initiatives dont le but était le déblayage des mines avec des États voisins, dans des régions frontalières communes, afin d'éviter l'utilisation de ces mines à l'avenir.

土耳其了旨在于同邻国共享的边界地区排雷的行动,以避免今后使用这些地雷。

评价该例句:好评差评指正

La CPK continue de fournir une aide d'ordre humanitaire, à la reconstruction et d'urgence à toutes les communautés, et assure la remise en état des systèmes d'alimentation en eau, le déblayage des décombres, la construction de clôture autour des immeubles et la réfection des routes.

科索沃保护团继续向所有族裔提供人道主义、重建和紧急援助,包括修理供水系统、清除瓦砾、设立围栏及改善道路。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, mon pays souligne que le Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance antimines, compte Pérou, est ouvert dans le cadre de l'OEA, afin de continuer de mobiliser la coopération internationale pour mener à bien des projets de sensibilisation aux dangers des mines et d'assistance aux victimes, ainsi qu'au déblayage des zones du territoire national encore minées.

根据这种立场,我国强调,扫雷支助特别基金、即秘鲁基金向美洲国家组织开放,以便继续吸引国际间在项上给予合作,执行预防、援助受害者以及国家领土内仍然需要排雷的区域的排雷活动。

评价该例句:好评差评指正

Le CPK a participé aux activités de retour et à d'autres projets humanitaires, comme le déblayage des décombres, la construction de routes, la construction de casernes de pompiers, la fourniture d'assistance médicale, la sensibilisation aux dangers des mines, le déblayage de la neige et la surveillance des propriétés reconstruites jusqu'au retour des réfugiés.

科索沃保护团回返和其他人道主义项的工作包括:清理碎石,修建道路,建设消防站,提供医疗援助,开展地雷风险教育,清扫积雪以及在回返者做好搬入准备前测重建的地产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20232

Pourtant, ils approuvent ces opérations de déblayage.

然而, 他们赞成这些清算操作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20232

C'est la raison pour laquelle le déblayage doit commencer et la ville doit être rebâtie.

这就是必须开始清理和建城市的原因。

评价该例句:好评差评指正
《流浪》法语版

Celle-ci m'a été remise par un major-général de l'armée de l'air, qui m'a expliqué que lors d'une opération de déblayage des astéroïdes, un fragment de roche pulvérisé par une bombe à antimatière avait touché la capsule monoplace de mon père.

这勋章是一名空军少将给我的,他告诉我,在清除线上的小行星的行动中,一块被反物质炸弹炸出的小行星碎片击中了父亲的单座微型飞船。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laniste, Lanjuinais, lanlaire, Lannes, Lannoy, lanoline, lanostérol, lanse, lansfordite, Lanson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接