有奖纠错
| 划词

Fournitures de bureau toute l'année, je femmes mode décontractée.

我处常年供应时尚休闲女装。

评价该例句:好评差评指正

Vous dites très décontractée, mais j'ai entendu très au sérieux.

你说的很随便,可我听的很认真。

评价该例句:好评差评指正

Vous ferez les choses de façon sérieuse, mais décontractée et avec plaisir.

虽然你今天做了一些严肃的事情,不过感到轻松愉悦。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère était décontractée, les conditions de détention n'avaient apparemment pas changé.

气氛是轻松的,据称监狱条件同以往一样。

评价该例句:好评差评指正

Au moment du départ, on l'a vu discuter, semble-t-il, de manière décontractée avec deux surveillants.

离开时,看到他似乎在同两名监狱看守轻松地谈话。

评价该例句:好评差评指正

Voilà une jolie chemise décontractée qui, portée avec un joli béret, donnerait presque un petit air façon Gavroche.

一件宽松衬衫,配上一顶贝雷帽,立刻让人显得机起来。

评价该例句:好评差评指正

La septième visite, en septembre, cette fois encore avec l'Ambassadeur, s'est à nouveau déroulée dans une atmosphère décontractée.

人员跟随行了第7次探访,气氛也是轻松的。

评价该例句:好评差评指正

Tendance décontractée ! Le pantalon de jogging en molleton, taille et bas de manches élastiques, 2 poches plaquées sur côtés.

休闲趋势!运动慢跑长裤,腰部和裤管处松紧带,侧边2口袋。

评价该例句:好评差评指正

Les informaticiens, les responsables administratifs de PME préfèrent des tenues décontractées :pull, chemise unie ou à motifs sans cravate, pantalon ou jean.

技术人员,中小型企业的行政主管更喜欢休闲的装束:毛衣,单色或花色衬衫,不带领带,休闲裤或是牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de touristes sont déjà venus une ou deux fois aux Îles Cook; ils aiment y revenir pour l'atmosphère décontractée qui y règne.

很多游客是第二次或第三次来岛上旅游,吸引他们回来的是岛上轻松自在的氛围。

评价该例句:好评差评指正

ELSIE créatrice de mode pour enfants à partir de l'Europe et les États-Unis, la mode, la mode décontractée, toujours à pied en face de la marée.

ELSIE儿童服装创意源于欧美,款式新颖,时尚休闲,始终走在潮流前面。

评价该例句:好评差评指正

Les FN étaient plus décontractées à Tortiya qu'elles ne l'avaient été à Seguela mais elles prélevaient également des taxes sur l'activité économique dans la région de Tortiya.

新生力量在托尔蒂亚要比专家组先前在塞盖拉看到的情形放松些,但他们也对托尔蒂亚周围的经济活动征税。

评价该例句:好评差评指正

Est un professionnel de la production de vêtements de sport et décontractée en dehors de l'Europe et les États-Unis d'entreprendre seul vêtement axée sur les entreprises de transformation.

是专业生产休闲运动服装和承接欧美外单为主的服装加工型企业。

评价该例句:好评差评指正

Produits d'habillement sont: les hommes de la robe de costumes, les loisirs, costumes, pantalons, veste, chemise décontractée, tenue shirt, chemise, robe, pull, veste vers le bas, de la maroquinerie.

男士正装西服、休闲西服、西裤、茄克、休闲衬衫,正装衬衫、体恤、衣、毛衣、羽绒服,具。

评价该例句:好评差评指正

Junior Brooke Socheer à la mise au point unique de la mode à base de produits, tels que la mode décontractée shirt, une jupe, des manteaux, des produits denim, vêtements de laine catégorie.

佐祺Socheer以开发单品服饰为主,如休闲时尚衬衫,单裙,衣,牛仔系列产品,毛织类服饰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apocynine, Apocynum, apode, Apodemus, apodictique, apodie, apodolérite, apodose, Apodytes, apoenzyme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Souvent, ce sera autour d'un verre, pour boire un verre ou un café, de façon très décontractée.

通常,这会是在喝一杯或喝咖啡时候,非常轻松。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un instant auparavant, elle était décontractée et somnolente, soudain tout le monde fut sur le qui-vive, tendu même.

几秒钟前还是那样轻松悠闲,令人昏昏欲睡,现在却变得警觉,甚至是紧张了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 5. Touche-la de façon décontractée et subtile.

第五。漫不经心地触碰他。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une fête dans le jardin, en tenue décontractée, « sans cadeau » .

一场花园里派对,穿休闲装,“不要礼物”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le tutoiement, ça s’emploie plutôt dans un contexte, une situation plutôt décontractée.

以你相称主要用于比较随意场合。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Encadré d’un décor naturel, cette plage absolument sublime donne une atmosphère décontractée, romantique et calme.

美丽自然环境环绕着海滩,营造出轻松,浪漫和宁静氛围。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains antalgiques et des gels ou pommades peuvent apaiser la douleur et décontracter les muscles.

一些止痛和凝胶或膏可以缓解疼痛并使肌肉放松。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

L'attitude très décontractée du président dans la vidéo n'a pas plu à tout le monde.

并非所有人都喜欢总统在视频中表现出非常轻松态度。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La « parentalité décontractée » à la française continue de susciter la curiosité des parents américains.

法国式“宽松育儿法”继续激发着美国父母好奇心。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La « parentalité décontractée » à la française ne signifie pas l'absence de discipline ou de responsabilités.

法式“宽松育儿”并不意味着缺乏纪律或责任感。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Ambiance décontractée mais studieuse, les rendez-vous s’enchaînent.

现场气氛比较轻松,但又很认真,这些约会联系起来了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sur Instagram et sur TikTok, un phénomène attire l'attention : la « parentalité décontractée » à la française.

在Instagram和TikTok上,一种现象引起了人注:法式“随性育儿”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Beaucoup plus décontractée, Samantha Cristoforetti, nouvelle commandante de la Station spatiale internationale.

国际空间站新任指挥官萨曼莎·克里斯托弗雷蒂(Samantha Cristoforetti)要轻松得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour I.de La Fressange, l'espadrille française, c'est la bohème classe et décontractée.

对于 I.de La Fressange来说,法国麻底鞋是西米亚级,很放松。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Difficile de se décontracter, lui qui redoute de parler en public est servi: 2800 spectateurs.

难以放松,害怕在公共场合讲话人得到了服务:2800名观众。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Avec une barbe de deux jours plutôt " smooth" (en douceur), décontracte, relax, c'est ça 200% inside's.

留着两天胡子相当" 光滑" (轻轻),放松,放松,这是200%内部。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes paresseuses, en revanche, forment un contraste frappant avec cette situation, car elles sont souvent très détendues, décontractées, calmes et insensibles aux événements.

另一方面,懒惰这种情况形成鲜明对比,因为他通常非常放松、悠闲、冷静,对事情不敏感。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et pour cela, je crois que les films et les séries, c'est un excellent moyen d'être exposé à la langue de manière décontractée, d'enrichir son vocabulaire.

为此,我相信电影和电视剧是一种以轻松方式接触语言、丰富词汇量好方法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vous encourage plutôt à essayer d'adopter une approche plus naturelle, plus décontractée et plus détendue vis-à-vis des mots, et de ne pas avoir trop d'attente de résultats.

相反,我鼓励你尝试以一种更自然、更悠闲、更轻松方式去学习词汇,而不是对结果抱有太高期望。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je sais que plupart des femmes détestent ça, mais je vous assure que les ballerines associées à des tenues vestimentaires chics et décontractées peuvent avoir un rendu super sympa, comme sur cette photo par exemple.

我知道大部分女性都很讨厌这个,但我可以跟你保证平底轻便女鞋配上时尚而休闲衣着可以带来非常好看形象,比如这张照片里面

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接