有奖纠错
| 划词

L'accident a fait des dégâts dans la voiture.

车祸使汽车到了损坏。

评价该例句:好评差评指正

La grêle a fait des dégâts dans les vignobles.

冰雹使葡萄园到了损

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de victimes, seulement des dégâts matériels.

有人员伤亡, 只是物质损坏。

评价该例句:好评差评指正

On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.

伤者人数众多,更不用说财产损失。

评价该例句:好评差评指正

La grêle amène bien des dégâts.

这场冰雹造了不少损

评价该例句:好评差评指正

Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.

程度之大使得市长都感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

Cette agression a causé des dégâts matériels.

这次攻击造了重大损

评价该例句:好评差评指正

Cette agression a fait des dégâts matériels.

这一侵略行为造了实际的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous ici constaté les dégâts.

我们都看到了造的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会发现,导弹是以色列国防军从空中发射的。

评价该例句:好评差评指正

L'attaque a causé de gros dégâts au bureau.

袭击使使馆办到重大损坏。

评价该例句:好评差评指正

Les inondations et les vents ont causé des dégâts importants.

飓风带来的水灾和风灾对财产造严重损

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.

飓风使路网遭巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正

Elle a causé de terribles dégâts aux biens et aux infrastructures.

它给财产和基础设施造了极大破坏。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.

这些事件导致塔利班喀布尔安全局长被解职。

评价该例句:好评差评指正

Regrettent profondément les dégâts causés et les pertes en vies humaines.

对所发生的伤亡和任何人命损失深感痛惜。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons aussi les dégâts et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.

还可看到,自然灾也在造毁灭和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra du temps et des efforts ardus pour réparer les dégâts.

修复损需要时间和艰苦的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques ont causé des dégâts matériels, sans toutefois faire de victimes.

袭击造严重破坏,但是有人员伤。

评价该例句:好评差评指正

Environ 286 structures ont été démolies et 103 ont subi des dégâts.

约有286座建筑物被毁,103座建筑物遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车长, 车照, 车辙, 车辙试验, 车轴, 车轴(心棒), 车轴断裂, 车轴发热, 车轴钢, 车轴公里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

J’ai été choqué par le dégât.

我对事故损失表示惊讶。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous couvert de préoccupations environnementales, l’auteur cherche à justifier les dégâts ultimes du capitalisme.

借环境问题之名,为资本主义世界最后腐朽没落寻找托辞。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Ils ne risquaient pas de causer de gros dégâts.

他们不会造成损害。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Plus impressionnants encore sont les dégâts d'Annonay, en Ardèche.

更令人震惊是阿尔代什省阿诺奈损失。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Écarte-toi, Harry ! hurla-t-il, décidé à réparer les dégâts.

“闪开,哈利!”纳威又喊,明摆着是弥补刚才过失。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.

水警把受损船只走。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est bon a eu quelques dégâts mais c'est pas grave.

没关系,有些损伤,但并不严重。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Les protéines s'agrègent, ce qui peut faire de gros dégâts.

蛋白质聚集,这会造成多伤害。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette poussée collective peut permettre d'occasionner des dégâts extrêmement importants.

这种集体推动可能会造成极其重损害。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

“bonjour les dégâts”. Nous demandons alors une carafe d'eau.

两杯就糟" 。所以我们壶水。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Est-ce que vous avez fait évaluer les dégâts par notre représentant local?

求我们设在当地代理作实地调査吗?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Elles peuvent causer de grands dégâts à vos organes et même vous tuer.

它们会对您器官造成巨伤害,甚至杀死您。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Tiens. Vous le lâchez dans un appartement comme ça, croyez-moi, il fait du dégât.

说起来 他这种房子 相信我 他绝对能查出问题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu trouves que tu n'as pas encore fait assez de dégâts, cette année ?

“今年你捣乱还不够多吗?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Tu dois continuellement réparer les dégâts.

第五,你必须不断弥补损失。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour l'instant on a subi aucun dégât, mais le voyage n'est pas terminé.

目前我们没有受到任何损害,但黑洞之旅还没结束。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'éruption a tué 4000 personnes et fait d'importants dégâts dans un rayon de 500 kilomètres.

这次喷发造成4000人死亡,并造成在半径500公里范围内面积破坏。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Peut-être croyaient-ils qu'elle était sortie examiner les dégâts du séisme qui venait de se produire.

他们可能以为她上来是因为刚才地震。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1992, l'EFEO peut enfin revenir pour constater les dégâts.

1992年,法国远东学院终于得以重返现场查看损毁情况。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ils sont venus constater les dégâts.

警察来看损失情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯破, 扯破的衬衫, 扯破衣服, 扯上扯下, 扯松, 扯碎, 扯碎的, 扯下, 扯闲篇, 扯住(某人)攀谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接