1.J'ai été fondée en 2004, veulent augmenter l'effectif de la recherche d'un co-investissement des partenaires.
1.公司成立于2004年,先欲扩大规模寻找一合作投资伙伴。
2.L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
2.从今天早晨起停战协定生效。
3.L'interdiction sera effective à partir du 1er janvier 2012.
3.禁令从2012年1月1日起实施。
4.L'effectif de cette équipe de football est de vingt-deux joueurs.
4.这个足球队的编制为22名球员。
5.L'intersectorialité est également effective au niveau régional.
5.在区域一级也实行跨部门合作。
6.Il faudrait renforcer l'effectif de cette section.
6.这个科的人力资源需要加强。
7.On cherche à y remédier en augmentant les effectifs.
7.办事处正在通过加强人员配置解决这个问题。
8.Le CPK a ramené son effectif actif au niveau convenu.
8.科索沃保护其现役兵力减到商定的水平。
9.Ce groupe doit, à notre avis, conserver son effectif actuel.
9.为,这一部队应保持当目前的人数。
10.Un assistant administratif (Service mobile) complétera les effectifs du Bureau.
10.一名行政助理(外勤人员)辅助财务司工作。
11.À cette difficulté s'ajoute l'effectif limité du bureau.
11.这方面的困难由于联络处的人手有限而更加复杂。
12.Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.
12.在这一背景下,在2006-2007两年期间明显需要加强分庭法律支助科。
13.Il est difficile d'évaluer actuellement ses effectifs et son efficacité.
13.它目前的力量和有效性很难估计。
14.On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.
14.目前,并无关于社成员数目的资料。
15.Ce Groupe a vu ses effectifs plus que doubler depuis sa création.
15.东欧集自成立以来,其成员国数目经增加了一倍多。
16.Ensuite, nous réduisons leur effectif au chiffre voulu suivant des critères techniques.
16.然后,采用技术标准,其人数减到希望的程度。
17.Il correspond à 50 % des dépenses applicables à l'effectif total.
17.费用估计数按适用经费的50%计算。
18.Les données correspondantes viendraient compléter utilement celles relatives à l'effectif scolarisé.
18.这些合作机构应做出特别的努力,提出一套完整、可靠的方法,以便按照完成普及小学教育(UPC)的千年发展目标去衡量小学的毕业率,以作为入学数据补充。
19.Il en résulte que de nombreux centres ont des effectifs très insuffisants.
19.因此,很多新闻中心的工作人员配置严重不足。
20.Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.
20.这意味着不需要额外的秘书处工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Malheureusement, la disparition des milieux naturels diminue les effectifs de ces insectes de façon très importante.
遗憾的是,自然环境的消失使这些昆虫的数量大大减少。
2.Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.
女性占兼职工作人员的75%,尽管她们并不愿意。
3.En rendant chaque jour notre laïcité effective car elle est un principe de liberté.
法国坚持日常生活去宗教化,因为这是自由的原则。
4.Les élèves du primaire ont retrouvé les bancs de l'école mais en effectif réduit.
小学生已经重回学校,但学校里的人数减少。
5.Sous l'impulsion de l'ingénieur Jean-Baptiste Vaquette de Gribeauval, les effectifs de l'artillerie sont doublés.
在工程师让-巴普蒂斯特·瓦奎特·德·格里博瓦尔的推动下,炮兵队伍得到翻倍的增长。
6.Les auteurs antiques ont la fâcheuse tendance d'exagérer énormément les effectifs de soldats lorsqu'ils narrent les batailles.
不幸的是,古代作家在叙述战斗时会大大夸大士兵的数量。
7.CONSOMAG vous détaille ce que sont le TAEG (taux annuel effectif global) et le taux d’usure.
CONSOMAG解释什么是APR(年益百分比率)和高利贷利率。
8.Et non seulement est antérieur, mais il est effectif, réalisé, réel.
不仅仅时间上靠前,实际情况也是如此,是真实的。
9.Il est calculé à partir des taux effectifs moyens pratiqués par les banques augmentés d’un tiers.
它是根据银的平均有效利率加三分之一计算的。
10.Les services de l'État s'organiseront en lien avec ces plateformes pour pouvoir obtenir une réponse effective.
国家服务部门将与这些平台一起组织起来,以获得有效的回应。
11.Les classes sont surchargées, et le manque d’effectifs a des conséquences néfastes sur la qualité des cours.
班级人数过多,教师数量不足给课程质量带来负面影响。
12.Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.
6%的比率将适用于公司所属机构人员的总数。
13.Or, le modèle nécessitant d’être simulé de façon répétée au cours de la recherche, son application effective était impossible.
而研究过程中的模拟需要反复进,这使得模型的实际应用成为不可能。
14.Ford décide de réduire ses effectifs !
福特决定裁员!机翻
15.Nous verrons comment réagissent les effectifs français.
我们将看到法国劳动力的反应。机翻
16.V.Poutine a multiplié par 2 les effectifs des services de renseignement.
- V.Putin 将情报部门的数量增加一倍。机翻
17.Les syndicats dénoncent des effectifs insuffisants et réclament une revalorisation des salaires.
- 工会谴责人手不足并要求增加工资。机翻
18.L'embargo sur le charbon ne sera effectif qu'en août.
所有过夜住宿在1年内增加10-15%。这间公寓每晚费30欧元。机翻
19.Nicolas Falez, bonsoir. La libération est donc ordonnée mais pas encore effective.
尼古拉斯·法莱斯,晚上好。因此,已下令发布,但尚未生效。机翻
20.1000 agents de sécurité doivent grossir les effectifs dans les établissements scolaires.
学校必须增加 1000 名安全人员。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释