有奖纠错
| 划词

1.J'ai été fondée en 2004, veulent augmenter l'effectif de la recherche d'un co-investissement des partenaires.

1.公司成立于2004年,先欲扩大规模寻找一合作投资伙伴。

评价该例句:好评差评指正

2.L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.

2.从今天早晨起停战协定生效

评价该例句:好评差评指正

3.L'interdiction sera effective à partir du 1er janvier 2012.

3.禁令从2012年1月1日起实施

评价该例句:好评差评指正

4.L'effectif de cette équipe de football est de vingt-deux joueurs.

4.这个足球队的编制为22名球员。

评价该例句:好评差评指正

5.L'intersectorialité est également effective au niveau régional.

5.在区域一级也实行跨部门合作。

评价该例句:好评差评指正

6.Il faudrait renforcer l'effectif de cette section.

6.这个科的人力资源需要加强。

评价该例句:好评差评指正

7.On cherche à y remédier en augmentant les effectifs.

7.办事处正在通过加强人员配置解决这个问题

评价该例句:好评差评指正

8.Le CPK a ramené son effectif actif au niveau convenu.

8.科索沃保护其现役兵力到商定的水平。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce groupe doit, à notre avis, conserver son effectif actuel.

9.为,这一部队应保持当目前的人数

评价该例句:好评差评指正

10.Un assistant administratif (Service mobile) complétera les effectifs du Bureau.

10.一名行政助理(外勤人员)辅助财务司工作

评价该例句:好评差评指正

11.À cette difficulté s'ajoute l'effectif limité du bureau.

11.这方面的困难由于联络处的人手有限而更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

12.Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.

12.在这一背景下,在2006-2007两年期间明显需要加强分庭法律支助

评价该例句:好评差评指正

13.Il est difficile d'évaluer actuellement ses effectifs et son efficacité.

13.它目前的力量和有效性很难估计。

评价该例句:好评差评指正

14.On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.

14.目前,并无关于社成员数目的资料。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce Groupe a vu ses effectifs plus que doubler depuis sa création.

15.东欧集自成立以来,其成员国数目经增加了一倍多。

评价该例句:好评差评指正

16.Ensuite, nous réduisons leur effectif au chiffre voulu suivant des critères techniques.

16.然后,采用技术标准,人数希望的程度。

评价该例句:好评差评指正

17.Il correspond à 50 % des dépenses applicables à l'effectif total.

17.费用估计数按适用经费的50%计算。

评价该例句:好评差评指正

18.Les données correspondantes viendraient compléter utilement celles relatives à l'effectif scolarisé.

18.这些合作机构应做出特别的努力,提出一套完整、可靠的方法,以便按照完成普及小学教育(UPC)的千年发展目标去衡量小学的毕业,以作为入学数据补充。

评价该例句:好评差评指正

19.Il en résulte que de nombreux centres ont des effectifs très insuffisants.

19.因此,很多新闻中心的工作人员配置严重不足。

评价该例句:好评差评指正

20.Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.

20.这意味着不需要额外的秘书处工作人员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zaouïa, zapatalite, zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

1.Malheureusement, la disparition des milieux naturels diminue les effectifs de ces insectes de façon très importante.

遗憾的是,自然环境的消失使这些昆虫的数量大大减少。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

2.Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.

女性占兼职工作人员的75%,尽管她们并不愿意。

「DALF C1/C2 听力练习」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

3.En rendant chaque jour notre laïcité effective car elle est un principe de liberté.

法国坚持日常生活去宗教化,因为这是自由的原则。

「法国总统新年祝词」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

4.Les élèves du primaire ont retrouvé les bancs de l'école mais en effectif réduit.

小学生已经重回学校,但学校里的人数减少

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Sous l'impulsion de l'ingénieur Jean-Baptiste Vaquette de Gribeauval, les effectifs de l'artillerie sont doublés.

在工程师让-巴普蒂斯特·瓦奎特·德·格里博瓦尔的推动下,炮兵队伍得到翻倍的增长。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Les auteurs antiques ont la fâcheuse tendance d'exagérer énormément les effectifs de soldats lorsqu'ils narrent les batailles.

不幸的是,古代作家在叙述战斗时会大大夸大士兵的数量

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

7.CONSOMAG vous détaille ce que sont le TAEG (taux annuel effectif global) et le taux d’usure.

CONSOMAG解释什么是APR(年百分比率)和高利贷利率。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

8.Et non seulement est antérieur, mais il est effectif, réalisé, réel.

不仅仅时间上靠前,实际情况也是如此,是真实的。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9.Il est calculé à partir des taux effectifs moyens pratiqués par les banques augmentés d’un tiers.

它是根据银的平均有效利率加三分之一计算的。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

10.Les services de l'État s'organiseront en lien avec ces plateformes pour pouvoir obtenir une réponse effective.

国家服务部门将与这些平台一起组织起来,以获得有效的回应

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

11.Les classes sont surchargées, et le manque d’effectifs a des conséquences néfastes sur la qualité des cours.

班级人数过多,教师数量不足给课程质量带来负面影响。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
科学生活

12.Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.

6%的比率将适用于公司所属机构人员的总数。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

13.Or, le modèle nécessitant d’être simulé de façon répétée au cours de la recherche, son application effective était impossible.

而研究过程中的模拟需要反复进,这使得模型的实际应用成为不可能。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合

14.Ford décide de réduire ses effectifs !

福特决定裁员!机翻

「RFI简易法语听力 2019年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

15.Nous verrons comment réagissent les effectifs français.

我们将看到法国劳动力的反应。机翻

「JT de France 2 2023年4月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

16.V.Poutine a multiplié par 2 les effectifs des services de renseignement.

- V.Putin 将情报部门的数量增加一倍。机翻

「JT de France 2 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

17.Les syndicats dénoncent des effectifs insuffisants et réclament une revalorisation des salaires.

- 工会谴责人手不足并要求增加工资。机翻

「JT de France 2 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

18.L'embargo sur le charbon ne sera effectif qu'en août.

所有过夜住宿在1年内增加10-15%。这间公寓每晚费30欧元。机翻

「JT de France 2 2022年5月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合

19.Nicolas Falez, bonsoir. La libération est donc ordonnée mais pas encore effective.

尼古拉斯·法莱斯,晚上好。因此,已下令发布,但尚未生效机翻

「RFI简易法语听力 2022年1月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

20.1000 agents de sécurité doivent grossir les effectifs dans les établissements scolaires.

学校必须增加 1000 名安全人员。机翻

「JT de France 2 2023年10月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zéophage, zéophyllite, zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien, zeppelin, zermattite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接