La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五宽了其蔬菜的禁令。
Le Libéria continue de violer l'embargo sur les armes.
利比里亚仍在违反武器禁。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国禁止船只出港。
Ils reçoivent certainement des armes et des munitions, malgré l'embargo.
尽管有武器禁,们极可能正在收取武器和弹药。
La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.
几内亚支持利比里亚团结会,违反禁。
Nous avons proposé de modifier l'embargo en échange de réformes.
我们提出过以进行改革为交换条件宽禁。
La deuxième priorité est représentée par les embargos sur les armes.
第二个优先问题是武器禁。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必须军火禁实行严格的监督。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
们要求美国政府终止封锁。
Le Comité a appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.
小组索赔适用这些有关贸易禁的规则。
Voilà pourquoi il est essentiel de lever partiellement l'embargo sur les armes.
正因为此,部分取消武器禁才如此至关重要。
Il encourage la partie non touchée par l'embargo à poursuivre le conflit.
它鼓励豁免禁的一方继续冲突。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
此,美国墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延长这项禁。
Il a également décrété un embargo sur les armes en Ituri et au Kivu.
决议伊图里和南北基伍实行了武器禁。
Il est de la responsabilité de tous de faire lever cet embargo injuste.
中止不公正的制裁是与所有人有关的一项责任重大的举措。
Les lois américaines permettent d'engager des poursuites contre ceux qui violent les embargos.
美国的法律准许将那些违反禁的人绳之于法。
Et enfin, nous avons manqué l'occasion d'imposer un embargo sur les armes.
以及最后,我们失去了实行武器禁的机会。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de choses sont sous embargo.
很多东西都处于期。
La partie nord sous embargo est quant à elle beaucoup plus pauvre.
受北部地区要贫穷得多。
Il veut vous dire deux mots au sujet de l'embargo sur les tapis volants.
他想找你谈谈有关你们飞毯规定。”
Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.
中国希望获得市场经济地位、解除器。
Elle a également modifié l'embargo sur les armes.
它还修正了器。
L'UE qui a annoncé un embargo sur les exportations d'or de Russie.
欧盟宣布止从俄罗斯出口金。
L'Iran est par ailleurs accusé de violer l'embargo sur les armes au Yémen.
伊朗还被指控违反对也器。
Les Etats-Unis n'ont cependant pas encore officiellement mis fin à l'embargo.
然而,美国尚未正式结束。
Après 60 ans d’embargo américain, c’est donc un tournant historique.
因此, 在美国实施 60 年后,这是一个历史性转折点。
Cet embargo vise à tarir cette source de financement de la guerre.
这一旨在耗尽这一战争资金来源。
Une mesure qui marque la fin de l'embargo sur les Armes.
这一措施标志着器结束。
Nous avons plusieurs fois montré que plusieurs pays, dont la Turquie, avaient violé cet embargo.
我们一再表明,包括土耳其在内几个国家违反了这项。
Le pétrole iranien, sous embargo américain, même punition pour l’or noir vénézuélien depuis quelques heures.
根据美国,伊朗石油对委内瑞拉黑金惩罚持续了几个小时。
A cause de l'embargo contre la Russie et la Biélorussie, fini les livraisons en Europe.
由于对俄罗斯和白俄罗斯,不再向欧洲交付货物。
Ban Ki Moon demande au conseil de sécurité d'imposer un embargo sur les armes à destination de Damas.
潘基文呼吁安理会对大马士革实施器。
Pekin lève partiellement, à compter de jeudi, l'embargo qu'elle imposait depuis 2003 sur la viande de bœuf américaine.
北京部分解除了自2003年以来对美国牛肉。
Obama a voulu alléger l'embargo et le poids de l'étranglement que cela représente auprès des habitants de l'île.
奥巴马希望放宽和扼杀负担,这对岛上居民来说意味着什么。
Dans tous les ports européens, l'embargo est entré en vigueur.
- 在所有欧洲港口,已生效。
Ils étaient accusés ou condamnés pour violation de l'embargo sur l'Iran.
他们被指控或被判违反对伊朗。
Un acte symbolique pour manifester leur souhait d'un embargo sur le pétrole russe.
- 就像有机超市里恐慌之风...有史以来第一次,销售额下降,市场下降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释