Mais il faut avancer plus loin encore.
但们必须取得进一步进展。
Nous sommes encore furieux et encore déçus.
们仍然感到气愤和失望。
20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse.
今晚,法国兴业银行股票报收于每股20.87欧元,再次以下跌收盘。
De telles mesures pourraient être envisagées aujourd'hui encore.
今天更应当些措施。
On ne dispose pas encore de données récentes.
到目前为止还没有获得最新的数据。
On ne sait pas encore quand il le fera.
目前不知道什么时候才准。
Toutefois, nous pouvons et devons faire bien plus encore.
但是,还可以、而且应该做得更多。
Ces «points de contact» ne fonctionnent pas encore efficacement.
然而,国家联系点尚未有效开展工。
Je pense que cette question se pose peut-être encore.
个问题可能还没有准备好。
L'Accord se heurte toutefois encore à de redoutables obstacles.
但是,《协》仍然面临着巨大的挑战。
Nous n'avons pas encore de réponse à ce problème.
对一问题们还没有得到一个答复。
Elle ne dispose pas encore de renseignements sur leur résultat.
但是,她尚未得到任何关于些诉讼结果的信息。
Ces points se trouvaient toutefois encore à l'état embryonnaire.
然而,达成的协仍然处于雏形阶段。
Mais sur le terrain nous n'en sommes pas encore là.
而在实地,们尚未做到一点。
Toutefois, il faudrait peut-être encore préciser l'emplacement de cette référence.
不过,段文字放在何处,仍需加以澄清。
Cette dernière n'a toutefois pas encore eu lieu.
但该会迄今为止尚未召开。
Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.
然而,们仍必须尽可能提前做更多工。
Pourtant, l'action dans ce domaine devra aller plus loin encore.
然而,需要进一步加强在个领域的行动。
Le nombre des victimes reste, aujourd'hui encore, difficile à établir avec exactitude.
时至今日,仍然难以确定受害者的确切人数。
On ne sait pas encore quel genre d'explosion a eu lieu.
还没有完全确定是一种什么性质的爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je ne sais pas encore utiliser les baguettes !
还不会用筷子!
Et qui ne sont accordées que pour l'utilisation extérieure encore.
只对屋外用水适用。
Et son espoir de vivre encore ?
他生还的希望有多?
Nous créerons peut-être encore quelques intellectrons, mais peu.
也许还会再建造几个智子,但不会更多。
Excusez-moi encore, mais franchement, je pensais être seul.
再次说声抱歉,但坦白讲,以为只有一个人。
Celui-là ne me méprise pas encore, pensa Julien.
“这孩子还不蔑视,”于连想。
He Zhenffang; Je ne sais rien du tout encore.
现在还不知道呢。
Vous êtes belles mais vous êtes vides, leur dit-il encore.
" 你们很美,但你们是空虚的。" 小王子仍然在对她们说。
Qu'est-ce que tu es encore allé inventer ?
你还要臆造些西?
Oh non, tu vas pas encore mettre ça sur le tapis?
又来,你还想再谈论这件事情吗?
Au XVIIe siècle, le statut d'intermittent du spectacle n'existe pas encore.
十七世纪,演艺界签约演员的身份还不存在。
Et encore et encore des abeilles.
还是,还是拥有蜜蜂吧。
Il a sauvé les petites filles qui ne savent pas encore qu'elles sont belles.
他救了那些还不知道自己很美的小女孩。
Y a-t-il des choses plus grandes encore ; c'est quoi cette bande blanche, là ?
还有些更的西呢;这条白色的带子是呢?
Oh là là ! J'ai encore sommeil. Je n'ai pas assez dormi.
哎呀!还困着呢!没睡够。
Presque tous sont de retour, maintenant… et Mathilde attend, encore et encore.
几乎所有人都回来了,现在… … Mathilde等待着,一直一直等着。
Son maquillage agressif. Elle rit et elle rit encore. Il parle, il parle.
她的妆容 也很挑衅。她一直在笑。男人一直在说。
Il la chercha encore et encore.
他一次又一次地寻找妻子。
La mer se déchaine plus encore.
海面上的波涛还越来越汹涌了。
Je vous demande pardon, je suis encore toute décoiffée.
不好意思 的发型还没整理好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释