有奖纠错
| 划词

Votre sourire est le plus grand encouragement pour nous!

您的微笑就是给我们最大的鼓!

评价该例句:好评差评指正

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

对于医生来说,这样的证词是对他们最好的鼓

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie, je vous remercie de votre soutien et encouragement!

你们的!

评价该例句:好评差评指正

Le secteur bancaire apporte aussi des encouragements.

另一个令人鼓舞的领域是金融部门。

评价该例句:好评差评指正

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您的持、鼓、赏识才会让我们更加健壮强大。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourra se traduire par de solides encouragements dans la vie professionnelle, une amélioration de situation.

也就是说它坚定持你的职业生涯,而且会善你的职业状况。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cela servira d'encouragement aux autres pays.

我们希望这将对其他国家起到鼓的作用。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il reçoive nos chaleureux encouragements dans son action exemplaire.

我们谨向他表示最热烈的鼓,并感他所采取的出色的行动。

评价该例句:好评差评指正

Bien que modestes, ces faits méritent des encouragements et un appui.

虽然有限,但这些发展值得有所鼓持。

评价该例句:好评差评指正

J'espère faire mieux, obtenir plus de reconnaissance et d'encouragement d'un ami.

希望能做的更好,得到更多朋友的认可

评价该例句:好评差评指正

Cela apporterait un encouragement important aux femmes qui participent au niveau officieux.

这也会成为一项重大鼓因素,鼓更多妇女在非正式一级参与活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé aux autorités ukrainiennes de donner suite à cet encouragement.

罗马尼亚建议乌当局实施经济、社会文化权利委员会鼓的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le succès obtenu au Nicaragua sera un encouragement pour la communauté internationale.

尼加拉瓜的成功将对整个国际社会是一个推动。

评价该例句:好评差评指正

L'UA a lancé des initiatives qui mérite notre encouragement et notre appui.

非盟发起的倡议值得我们的鼓持。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens donc à vous remercier particulièrement pour vos encouragements et votre soutien.

因此,我想特别感你们的鼓持。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions que le Conseil nous appuie dans cet effort et nous fournisse un encouragement.

我们希望安理会在这方面持我们,鼓我们。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la communauté internationale devrait lui prodiguer davantage d'encouragements et de soutien.

在这方面,国际社会应向缅甸政府提供更多的鼓助。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓胁迫与鼓选民抵制一次选举区别开来。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.

根据法律规定,成立了女农促进咨询委员会。

评价该例句:好评差评指正

L'orientation actuelle va vers l'encouragement des filles vers des filières considérées comme « masculines ».

目前的导向是,鼓女孩从事被视为“男性”的职类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


natronbiotite, natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath, natronglauconite, natroniobite, natronite, natronkalisimonyite, natronleucite, natronmélilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Aussi, découragé, je renonçais à jamais à la littérature, malgré les encouragements que m’avait donnés Bloch.

所以,我灰心丧气,从此放弃文学,虽然布洛克一再鼓励我。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais elles doivent être associées à des encouragements et des compliments pour atténuer la sévérité de la critique.

它应该与鼓励和赞美相结合,来减轻批评本身的严厉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le temps ferait sans doute ce que les encouragements n’avaient pu faire.

勉励不能做到的事情,时间一定能够做到。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Neuvième cas, c’est les mots d’encouragement.

鼓励。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

De cette manière tu envoies un message d'encouragement pour t'aider à comprendre.

通过这方式,你发送了一条鼓励的信息来帮助你理解。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En fait à force de ne jamais recevoir ou très peu d'encouragements, la personne voudra aller ailleurs tout simplement.

事实上,由于从来没有或极少得到鼓励,他只想离开这个公司。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous travaillez dans un environnement conflictuel, où on se refuse tout encouragement et soutien moral.

如果你们在一个有矛盾的环境里工作,那里人们拒绝所有鼓励和精神支

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Aussi, chaque fois que Bataille le rencontrait, allongeait-il la tête, s’ébrouant, le mouillant d’une caresse d’encouragement.

所以, “战斗”一遇见它,总要伸过头去,喷着鼻息,蹭蹭舔舔地来鼓励它。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La salle n'eut pas besoin des encouragements de Walter pour ovationner la jeune femme à la fin de son exposé.

完全不需要沃尔特的带动,在年轻女子结束演讲之后,全都在为她欢呼喝彩。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Bonjour Giacinta, je vous adresse mes sincères encouragements.

你好贾辛塔,我向你致以诚挚的鼓励。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je reçois tous les jours beaucoup de messages de soutien, d'encouragement mais aussi beaucoup de questions sur la langue française.

我每天都能收到很多向我表示支、鼓励的信息,也能收到很多关于法语的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Quelques encouragements de maman et le voilà en selle, surmontant sa peur.

- 来自妈妈的一些鼓励,他现在已经骑上马鞍,克服了恐惧。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Un sourire, un encouragement, ça aurait pu aider? Ca aurait pu la réconforter?

一个微笑,一个鼓励,它能有所帮助吗?它能安慰她吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Je crois que c’était de la part du comité Nobel, un prix d'encouragement.

我认为这来自诺贝尔委员会,一个鼓励奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.

鼓励,即使这一比率仍然比世界卫生组织建议的水平高出7倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Leurs encouragements n'auront semble-t-il pas suffi.

- 他们的鼓励显然不够的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Robin Wright à Saltburn en Angleterre nous a envoyé un mot d'encouragement et nous le remercions.

英国索尔特本的罗宾·赖特(Robin Wright)给我们发了一句鼓励的话,我们感谢他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mais cette femme, complice elle aussi, va remporter la mise sous les encouragements d'une autre membre du groupe.

但这位同为同谋的妇女将在该组织另一名成员的鼓励下赢得胜利。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a des jours où recevoir  quelques mots d'encouragement eh bien ça nous fait beaucoup de bien.

有些日子,如果得到几句鼓励的话,这对我们有很多好处。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce sont des mots  d'encouragement qui montrent à la personne qu'elle est tout à fait capable d'atteindre ses objectifs.

这些鼓励的话,向人们表明他们完全有能力实现自己的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


natrotrémolite, natroxonotlite, natrum, natrurie, nattage, natte, natté, natter, nattier, Natulan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接