有奖纠错
| 划词

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火炉通风不好, 使房间里全是烟。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.

握了握我的手,他以前没有这样做过,似乎是为了确认种关系,然后他就向张烟雾腾腾的餐桌退去了。

评价该例句:好评差评指正

Faute de services modernes, les femmes et les filles doivent aller chercher des produits combustibles et transporter de l'eau à des fins domestiques et préparer les repas dans des foyers qui enfument leur logement.

在没有能源服务的情况下,为了生计妇女和女孩必须去拾柴抬水,而且在烟熏火燎的室内做饭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打掉, 打掉骄气, 打掉某人的傲气, 打掉某人的骄气, 打叠, 打顶, 打定主意, 打动, 打动人的, 打洞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ce n'est pas le genre de la maison, mais on va quand même vous enfumer.

不是我们风格,但我们还是要把你们熏出来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

La soirée se poursuivait dans l’atmosphère enfumée et bruyante du lieu.

晚间聚会每次都是在烟雾缭绕又喧闹无比气氛中结束。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Une certaine quantité de feuilles sèches mélangées de soufre s’allumèrent sous l’étincelle de son briquet, et il commença à enfumer les abeilles.

一些干草杂上一些硫磺,在他打火机上燃起来,他就拿火烟来熏蜂。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était un mannezingue de l’ancien jeu, une boutique noire, sous un plafond bas, avec une salle enfumée, à côté, dans laquelle on vendait de la soupe.

是一家老酒店,店四壁发黑,低矮天花板,旁边有一间乌烟瘴气小餐厅,厅可以用便餐。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je suis en train de m'enfumer avec tous ces encens c'est horrible !

我自己抽烟,太可怕了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打断工作, 打断某人的工作, 打断某人的话, 打断某人的谈话, 打断思路, 打断桅杆, 打对方付费电话, 打盹, 打盹儿, 打趸儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接