有奖纠错
| 划词

1.L’entonnoir m’est indispensable pour mettre le sucre dans le sucrier.

1.对我而言,把糖装进糖罐时漏斗是不可缺少的。

评价该例句:好评差评指正

2.Usine de production de papier pour la peinture entonnoir filtre pouvant être utilisés en tant que particulier sur la qualité.

2.本厂生产的纸漏斗主要用过滤,用料讲究质量上乘。

评价该例句:好评差评指正

3.Nombre de routes ont été endommagées pendant les hostilités, volontairement creusées d'entonnoirs par le RUF ou emportées par des pluies torrentielles.

3.许多公路在敌对行动期间毁坏,不是联阵蓄意把路面弄得坑坑洼洼,就是暴雨冲毁。

评价该例句:好评差评指正

4.Zhenjiang Ville Dantu fièrement les produits de papier est une usine de production professionnelle d'un éventail de fabricants de papier entonnoir.

4.镇江市丹徒傲立纸品厂是一家专业生产各种纸漏斗的厂家

评价该例句:好评差评指正

5.À l'heure actuelle, l'usine de production de papier entonnoir plus d'une douzaine de variétés, et peut être personnalisé de sorte à construire.

5.目前本厂生产的纸漏斗品种达十几种,并且可根据客户要求来样订做。

评价该例句:好评差评指正

6.L'entreprise se spécialise dans le tableau expérimental, de produire spéciale en forme de tableau, avec un bassin, avec un entonnoir, la forme irrégulière de la table.

6.本公司专业生产实验用台面,可生产异形台面,一体带水盆,一体带漏斗不规则形状台面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


libertite, liberty, libéthénite, libidibi, libidinal, libidineux, libido, libite, libocèdre, libolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(老挝菜)

1.Je mets la farce dans l’entonnoir de la machine.

我把馅料放机器的漏斗里。

「Cooking With Morgane(老挝菜)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

2.À ce niveau, comme dans un entonnoir, et là, c'est le feu d'artifice.

这层上,就像个漏斗里,进而产生了烟火。

「Jamy爷爷的科普」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Celui-ci forme une sorte d'entonnoir magnétique destiné à collecter des particules d'antimatière dans l'espace.

飞船前方有个巨大的磁力场,形成漏斗形的磁罩

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
美食法语

4.Ces parcs fonctionnent comme des pièges en entonnoir où les poissons entrent et restent vivants jusqu'à leur capture.

这些定置刺网的作用像漏斗陷阱鱼儿们进入且直活着直到被捕。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

5.Montalais n'avait pas perdu un mot de ces propos que l'écho lui renvoyait comme par un entonnoir.

蒙塔莱斯没有忘记这些话的个字,这些回声像漏斗样传回机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Les hautes parois, inclinées sur leur base, s’arrondissaient en voûte et figuraient un immense entonnoir retourné, dont la hauteur comptait cinq ou six cents mètres.

周围的高墙,下部倾斜,上面是穹窿的圆顶,形状很像倒过来的漏斗,高度为为五百至六百米。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

7.Ses grandes bottes à entonnoir enfermaient un pied que Mlle de Montalais n'eût pas désavoué si elle se fût travestie en homme.

她的大漏斗形靴子上围着只脚,如果她把自己伪装成男人,蒙塔莱小姐是不会否认的。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Il était bien tel que l’ingénieur l’avait reconnu dans l’ombre, c’est-à-dire un vaste entonnoir qui allait en s’évasant jusqu’à une hauteur de mille pieds au-dessus du plateau.

它和工程师黑暗中所辨认出来的完全样,也就是个庞大的漏斗,从上到下,愈来愈宽,从高地到顶端有千英尺。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Le tunnel finissait en intérieur d’entonnoir ; rétrécissement vicieux, imité des guichets de maisons de force, logique dans une prison, illogique dans un égout, et qui a été corrigé depuis.

这沟管出口处漏斗的内部,很可恶地变窄,拘留所的小门,狱中是合理的,但沟中却不合理,后来被改正了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

10.Le fond de l’entonnoir ne devait pas mesurer plus de cinq cents pieds de tour, de telle sorte que ses pentes assez douces permettaient d’arriver facilement à sa partie inférieure.

这个圆筒底的圆周不会大于五百英尺,所以斜坡很和缓,可以很容易地进入比较低的地方。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.Quelque voyou avait dû, par blague, lui fourrer des morceaux de glace dans les poches ; car, au bout d’un quart d’heure, ses poches se mirent à arroser la boutique comme des entonnoirs.

可能是某个淘气的孩子把些冰块悄悄地塞进了她的衣袋里捉弄她;刻钟之后她的衣袋里流出的水滴地上,好像漏头

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

12.Sur ces dunes, on peut trouver des espèces comme la Canche blanchâtre qui est une petite graminée, puis le fourmilion dont la larve creuse des entonnoirs afin de piéger les fourmis, dont elles se nourrissent.

这些沙丘上,我们可以发现些物种,比如种小型禾本科植物——白草,以及蚁狮,它的幼虫会挖掘漏斗陷阱,用来捕食蚂蚁为生。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

13.Chantons, beuvons, un motet entonnons ! Où est mon entonnoir?

「 Gargantua(巨人传)- François Rabelais」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

14.Ici, on a une forme d'entonnoir, donc les animaux suivent le grillage, arrivent au niveau de l'échappatoire et mettent leur nez, leur groin sous la grille et ils peuvent la soulever facilement.

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


libre-pensée, libre-penseur, libre-service, librettiste, libretto, libreville, librium, libron, libyanite, libye,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接