有奖纠错
| 划词

Je n’ai pas vraiment le temps de m’entraîner.

几乎没有时间锻炼。

评价该例句:好评差评指正

A quel âge tu as commencé à s'entraîner?

你从几岁开始训练?

评价该例句:好评差评指正

Cette femme entraîne le peuple parisien à la révolte.

这个女人带领着巴黎人民发动起义。

评价该例句:好评差评指正

Ce torrent entraîne tout sur son passage.

这股洪流卷走它路上的一切。

评价该例句:好评差评指正

Il entraîne les enfants à la natation.

他在训练孩子们游泳。

评价该例句:好评差评指正

La sportif s'entraîne en vue de réussir.

运动员进行训练就是功。

评价该例句:好评差评指正

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment entraîner les étudiants à chercher des exemples vivants ?

但是要如何训练学生寻找生动的例子呢?

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées s'entraînent dans le parc tous les jours.

人每天都在公园里锻炼身体。

评价该例句:好评差评指正

Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.

这条河流带走它所遇到的一切。

评价该例句:好评差评指正

Fuyez les mauvais compagnons, parce qu’ils vous entraîneraient au mal.

离开坏则他们会拖你下水的。

评价该例句:好评差评指正

Déclarer la prostitution illicite entraîne certaines conséquences.

卖淫行非法化会带来某些后果。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que la possession entraîne des responsabilités.

我们知道,当家作主就产生责任。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件的改善使传染病相应减少。

评价该例句:好评差评指正

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。

评价该例句:好评差评指正

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.

应该消除导致过度能力的副产品。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce rapport entraînera de nouvelles initiatives.

我们希望,这将产生新的努力。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre exige des forces de police bien entraînées.

秩序需要训练有素的警察力量。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair néanmoins que cela entraîne des tensions budgétaires.

然而,预算紧缩是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤道无风带, 赤道无风区, 赤道仪, 赤底统, 赤地, 赤豆, 赤矾, 赤铬盐, 赤褐色, 赤褐色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Ils auraient voulu l'entraîner et entraîner l'humanité entière avec eux dans la mort.

仿佛他们恨不得把那全家,把整个人类都拖过去和他们一道进棺材似的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Votre capacité en entraîner d'autres fait que progressivement.

你也需要有能力去逐渐把所有这些事情做好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors un sens de entraîner, provoquer des conséquences.

或者有导致的意思,导致某些结果。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Nous allons être la première équipe à nous entraîner !

“别的队都有开始训练,咱们今年要抢个第一!”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et mon fils est passionné aussi, donc il s’entraîne.

我的儿子也它充满热情,所以他也在练习。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un entraîneur, c'est un homme qui entraîne les sportifs.

entraîneur,是训练运动员的人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je suis en pleine forme. Imagine si je m'entraîne.

我的状态很好。想象一下,如果我锻炼了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On sait par exemple mieux entraîner les athlètes pour un sport donné.

我们现在更知道如何定运动训练运动员。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Au Paris, j'ai eu l'occasion d'entraîner avec mes amis.

在巴黎,我有机会和朋友们一起训练。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour lequel, par exemple, tu aimerais avoir du matériel pour t'entraîner ?

比如,你想获得哪门考试的练习材料呢?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Utiliser ces produits dépigmentants entraîne des problèmes sur la santé qui sont graves !

使用这些脱色产品会导致严重的健康问题!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Parce qu'un explorateur qui mentirait entraînerait des catastrophes dans les livres de géographie.

“因为一个说假话的探察家会给地理书带来灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et comme toujours, Pierre vous a préparé un très bon exercice pour vous entraîner.

和往常一样,皮埃尔给你们准备了一个很好的练习。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Avant d'aller voir Nana, il faut que je m'entraîne à faire un compliment.

在去找娜娜前,我该练习说赞美的话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La maladie d'Alzheimer est une maladie du cerveau qui entraîne la perte de la mémoire.

阿兹海默症是一种引起记忆力减退的脑部疾病。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

N'oublie pas que nous sommes ici pour nous entraîner et que les erreurs permettent d'apprendre.

不要忘了我们在这里为了训练我们且不要忘了从错误中学习。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux, qui venait de lui prendre le bras pour l'entraîner, sentit que l'employé tremblait d'énervement.

里厄抓住他的胳膊把他拽走,他感到这个政府职员紧张得有点哆嗦。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Tous vont entraîner la chute des régimes en place.

所有这些都将导致政权的垮台。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Cela entraînait des contraintes pas très compatibles avec un emploi.

这样就会产生很多限制,导致和我的工作是不兼容的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Entraîné, je ne sentais plus la fatigue.

我走向前去。兴致勃勃的,不感觉疲倦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤杨属, 赤杨酮, 赤杨叶属, 赤浊, 赤子, 赤子之心, 赤字, 赤字预算, 赤足, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接