有奖纠错
| 划词

Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

到30度就会开始疲劳了。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons que regretter une réaction aussi excessive.

可是有人却对他的讲话作出了过激的反应,我们对此只能表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ils soutiennent que ce retard est excessif.

因此,他们称延误是不合理的。

评价该例句:好评差评指正

D'après les auteurs, la durée du procès est excessive.

提交人认为,起诉程序拖得太久。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur considère que ce partenariat à 10 coparrains est excessif.

检察专员认为,现有伙伴关系10个赞助者数目过多。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度的军事制裁给所有险的处境。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ne devraient pas imposer des restrictions ou des fardeaux économiques excessifs.

措施不得规定不必要的限制,不得不必要的经济负担。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement britannique ne propose pas une durée de garde à vue excessive.

联合王国没有提议过度使用起诉前拘押手段。

评价该例句:好评差评指正

La KFOR exerce ainsi un pouvoir discrétionnaire excessif en matière de détention.

它赋予驻科部队进行拘留的酌处权过大。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie a perdu toute crédibilité en raison de ses coûts budgétaires et environnementaux excessifs.

战略已经变得不可信,因为它过多地耗费财政和环境资源。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces mesures constituaient souvent un fardeau administratif excessif pour les pays en développement.

此外,这些措施往往为发展中国家增添了极为沉重的行政负担。

评价该例句:好评差评指正

Certaines zones peuvent être fermées sans préavis si des prises accessoires excessives y sont signalées.

在副渔获物过多时可以不事先通知将些地区关闭。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d'éviter une complexité technologique excessive et les surcroîts de coûts que cela entraîne.

如此来,既可避免技术方面过于复杂,也避免了相关费用。

评价该例句:好评差评指正

Elle a récemment conclu qu'aucune force institutionnelle excessive n'était utilisée dans le cadre des expulsions.

最近,该委员会得出结论,在实行驱逐的过程中未发生结构性地过度使用武力的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient en outre que les coûts de remise en état et de remplacement sont excessifs.

伊拉克还说,修理和重置费定得过高。

评价该例句:好评差评指正

Il est excessif dans ses jugements.

他看问题往往容易走极端。

评价该例句:好评差评指正

La pression naît d’un attachement excessif au monde exté rieur et d’une attention excessive à l’opinion d’autrui.

压力通常來自对身外事物过于在意,同时也过于在意他人的评断。

评价该例句:好评差评指正

Elle dénonce la durée excessive des procédures.

提交人声称,审理程序冗长到不合情理的程度。

评价该例句:好评差评指正

Un retard excessif pourrait mener à la violence.

不当的拖延可能导致暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


castrat, castrateur, castration, castratrice, castrer, castries, castrisme, castriste, casualisme, casualité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

Il y avait eu pleine lune au commencement du mois, et les chaleurs étaient toujours excessives.

月初的时候,月亮还很圆,天气也非常热。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.

他们觉得过多,但是没有不公平。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cependant la chaleur commençait à devenir excessive.

这当儿,大厅里非常热。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il indique une quantité excessive de nourriture ingurgitée.

表明了吃的食物过多。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors il m’est permis de croire que le prix de revient de ce bâtiment est excessif ?

“那么,这样看来,我可以相信,这船的建筑费用一定是十分浩大了?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Être chauvin, c’est être patriote, mais de manière excessive.

沙文分子意为热爱自己的祖国,但是程度有点过分了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Disons que c'était excessif, je te le concède.

“老实说那确实有点过火,这点我认。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, 2 jeunes sur 5 en feraient un usage excessif.

如今,五分之二的年轻人过度使用电子屏幕。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La pousse excessive de poils a été dénommée l’hirsutisme.

过度的毛发生长被称为多毛症。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Une sensibilité excessive aux bruits quotidiens peut annoncer ou accompagner les acouphènes.

对日常噪音的过度敏感可能会预示或伴随耳鸣到来。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il indique un nombre excessif de personnes.

表明了人数过多。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.

在德·莱纳夫人身上,女性的敏感到了过份的程度。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

En un instant, Mlle de La Mole arriva au point d’accabler Julien des marques de mépris les plus excessives.

一时间,德·拉莫尔小姐竟至于对于连表示出最过分的轻蔑。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Amiral, pensez-vous que j’anticipe de façon excessive ?

首长,你是不是觉得我想得太远了?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un bruit excessif peut d’abord avoir des conséquences sur la qualité de notre audition.

噪音过大首先会影响我们的听力。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.

它不接受日本的过度和侵略性的主张。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Fogg insista et offrit de la bête un prix excessif, dix livres (250 fr.) l’heure. Refus.

福克先生决心要租这头大象,所以就出了个大价钱:每用一小时,给十英镑(合二百五十法郎)。但是主人不干。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et Mostafa donne un avertissement au gardien bulgare pour brutalité – usage excessif des coudes !

“穆斯塔发斥责保加利亚守门员打人——肘部动作过大!”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je dis, sire, que ma santé se perd dans ces luttes excessives et dans ces travaux éternels.

“我是说,这过度的斗争和无尽的工作,使我的身已经大不如前。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.

最后,暴露于过度的噪声最终会导致耳聋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe, catacombes, catacoustique, catadicrote, catadicrotisme, catadidyme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接