Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.
他请我吃晚饭, 我请他原谅我去。
Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.
晚上好,张先生,请原谅我迟到了。
Je ne peux excuser une telle erreur.
我原谅这种错误。
Excusez-moi de vous téléphoner à cette heure.
很抱歉这个时候给您打电话。
Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?
对起,下你的年龄吗?
Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.
对起,我的表慢了二。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre .
很抱歉让您等久了。
Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?
麻烦下,奥运村在哪儿?
J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.
请原谅我这次。
Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
希望您原谅我。
Excusez-moi, comment aller à la station de métro ?
请地铁站怎么走?
Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?
对起夫人,邮局在哪里?
Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?
请你们有再便宜些的?
Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.
两名理事因故参加,已作了委托。
Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.
请原谅我参加晚会了。
Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.
“亲爱的朋友,请原谅,我得告辞了。”
Excusez-moi, je ne suis pas d'accord avec vous.
抱歉,我同意。
Excusez-moi. Un garçon habitait chez moi dans les années 50 ?
请是是50年代有个男孩住在我那房子里?
Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?
打扰下,现在我在做个调查,您有时间么?
Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?
好意思,小姐,请厕所在哪里?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fini par s'excuser devant tout le monde.
他最终以在所有人面前道。
Excusez moi mais, vous êtes qui ?
不好意思,不过你是谁?
Je vous prie de m’excuser mais je dois partir.
不好意思,我得走了。
Ah, c'est une erreur, je vous prie de m'excuser !
啊,这是个错误,您原谅!
Le deuxième mot pour s'excuser, c'est simplement " pardon" .
第二个道的词就是简单的“pardon对不起”。
Et puis surtout, n'oublie pas de m'excuser auprès d’elle.
还有特别是,别忘了替我表达意。
Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.
我得几天的,您的谅解。
Le soir, la 1re chose que je faisais, je lui téléphonais pour m'excuser.
晚上我做的第一件事,就是给她打电话道。
Ah. Bah alors, excusez-moi, je me suis trompé de porte. Excusez-moi, Madame.
啊!那不好意思,我敲错门了。对不起,女士。
Excusez-moi, dit d’Artagnan, essayant de reprendre sa course, excusez-moi, mais je suis pressé.
“对不起,”达达尼昂说道,还想继续跑,“对不起,我有急事。”
Mardi, il est allé à San Francisco pour s’excuser auprès des familles des victimes.
周二,他前往旧金山向遇难者家属道。
Bonjour, je me lève, hein excusez moi.
早上好,不好意思,我刚起床。
À ce moment, il vit Gonzalès qui marchait vers lui en s'excusant.
这时,他瞧见冈萨雷斯正一边抱一边朝他走过来。
Si on vous dit « Excusez- moi » ou « Excuse- moi » ou bien « Pardon.»
如果有人说“对不起”或“原谅我”。
Oh, je vous prie de m'excuser, je n'ai pas été assez précis.
“哦,对不起,我说得不准确。
Par contre je tiens à m'excuser parce que je n'ai pas de bonnet de Père Noël.
不过,我需要要道,因为我没有圣诞老人的帽子。
Excusez-moi, je ne vois pas où sont les confitures.
对不起,我没看到果酱在哪儿。
Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.
不管恐惧让我们干出什么疯狂的事情,都会得到原谅。
En somme, je n'avais pas à m'excuser. C'était plutôt à lui de me présenter ses condoléances.
反正,我没有什么可原谅的,倒是他应该向我表示哀悼。
Amour, cuisine - Ça chauffe encore, excusez-moi.
爱情,烹饪。这还在加热,不好意思啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释