有奖纠错
| 划词

1.Sur ce nombre, 46 étaient des Pitcairniens et sept étaient des expatriés.

1.其中,46人是皮特开恩岛人,其余是外籍人。

评价该例句:好评差评指正

2.En outre, certains types d'IED peuvent s'expatrier du jour au lendemain.

2.某些形式外国直接投资可能缺乏自律。

评价该例句:好评差评指正

3.La Corée est l'une des 10 principales destinations pour les travailleurs philippins expatriés.

3.韩国是菲律宾人十大海外就业目地之一。

评价该例句:好评差评指正

4.Le gouvernement expatrie des immigrés clandestins.

4.政府将非法逐出本国

评价该例句:好评差评指正

5.Ce projet visait la communauté jordanienne expatriée au Koweït qui, selon Ashco, comptait 500 000 personnes.

5.Ashco将居住在科威特约旦侨项目受益对象,它称这些侨共有500,000人。

评价该例句:好评差评指正

6.J'avais ma maison pleine de provisions, et j'aimais mieux nourrir quelques soldats que m'expatrier je ne sais où.

6.家里本来满是吃东西,甘愿养几个兵士,决不家乡到旁地方去。

评价该例句:好评差评指正

7.Quatre de ces expatriés sont des femmes.

7.这15个参加者中有4个是妇女。

评价该例句:好评差评指正

8.Un grand nombre de Philippins expatriés sont clandestins.

8.相当多海外菲律宾人是没有证件

评价该例句:好评差评指正

9.Des milliers de travailleurs expatriés ont bénéficié de ces programmes.

9.数以千计海外菲律宾工人从这些方案中受益。

评价该例句:好评差评指正

10.Quelques expatriés sont aussi nécessaires pour donner une impulsion au processus.

10.同样重要是若干外聘人员推动此进程。

评价该例句:好评差评指正

11.La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

11.会上还讨论了海外选票问题

评价该例句:好评差评指正

12.Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

12.红十字会不得不将国服务工人员撤至达尔文。

评价该例句:好评差评指正

13.Diverses raisons poussent les êtres humains à voyager ou à s'expatrier.

13.人们出门旅行和乡背井原因有多种多样。

评价该例句:好评差评指正

14.Deux semaines plus tard, quelque 9 000 expatriés avaient quitté le pays.

14.两周内,约有9 000名外侨该国。

评价该例句:好评差评指正

15.Les femmes migrantes assurent une part notable des envois de fonds d'expatriés.

15.徙女工收入在孟加拉国汇款收入中所占份额相当大。

评价该例句:好评差评指正

16.Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

16.居国外人员也通过汇款传送重要资本流动,并转知识和技术。

评价该例句:好评差评指正

17.Des pays en développement ont réussi à utiliser ce nouveau vecteur pour communiquer avec leurs expatriés.

17.有些发展中国家确实做到了用这种新媒介工具与海外侨胞建立联系。

评价该例句:好评差评指正

18.La mondialisation comporte la diversification des activités pour lesquelles les sociétés transnationales sont disposées à s'expatrier.

18.全球化带来了活动多样化,跨国公司愿意将其活动扩展到国外。

评价该例句:好评差评指正

19.Enfin, l'autorisation de la double nationalité a largement contribué au maintien des liens avec les expatriés.

19.最后,保持同旅居国外国联系一个重要途径是允许双重国籍。

评价该例句:好评差评指正

20.Les habitants de Pitcairn sont au nombre de 45, et quelque 300 expatriés vivent en Nouvelle-Zélande.

20.皮特凯恩居人数45人,另有300名左右皮特凯恩人居住在新西兰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架, 车牀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

1.Il allait devant lui, défaillant à présent sous la mélancolie désolée des gens qui vont s’expatrier.

直朝前走,全身无力处于即将被放逐的人的忧郁凄凉之中

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说

2.J'avais ma maison pleine de provisions, et j'aimais mieux nourrir quelques soldats que m'expatrier je ne sais où.

家里本来满是吃的东西,甘愿养几兵士,决不离开家乡到旁的地方去。

「莫泊桑短篇小说」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Car enfin, exclamait-il en gesticulant, je ne peux pas m’expatrier, avoir la charge d’une enfant.

“话说到头,”他指手划脚地喊道,“我不能够离乡背井还得背孩子的包袱呀!”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

4.Cette entreprise est spécialisée dans l'accompagnement des expatriés qui veulent venir s'installer en France.

这家公司专门帮助那些想搬到法外籍人士

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

5.Et pourquoi les expatriés en particulier, qu'est-ce qui vous a intéressés dans cette cible ?

为什么特别针对外籍人士,你对此有什么兴趣?

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Désintox

6.Comme ce sera le cas pour une personne née en France et expatriée depuis quelques années.

就像在法出生的人,被寄宿几年,也会是这样的情况。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

7.Laurent Girard-Claudon : Je crois qu’à une époque, c'était difficile de s’expatrier.

Laurent Girard-Claudon : 我认为曾经有段时间很难

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

8.Un pays de plus qui rappelle ses expatriés.

还有家召回了其外籍人士机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Ses premiers clients, ce sont les expatriés ou bien ses amis.

他的第批客户是外籍人士或朋友。机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

10.Ici, tous semblent mener une vie tranquille, entre expatriés, en vase clos.

在这里,每人似乎都在外籍人士中过着真空的平静生活。机翻

「JT de France 3 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

11.Des Français qui avaient eux-mêmes été contraints de s'expatrier au Niger.

人自己也被迫移民到尼日尔。机翻

「JT de France 2 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

12.Elles reviendront en Chine mais beaucoup d'expatriés n'ont pas de billet retour.

- 他们将返回中,但许多外籍人士没有回程机票。机翻

「JT de France 2 2022年5月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合

13.C’est à Hong Kong que la vie est la plus chère pour les expatriés.

在香港,外籍人士的生活最为昂贵机翻

「RFI简易法语听力 2018年6月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

14.Un établissement fréquenté à la fois par les expatriés mais aussi par des clients ivoiriens.

既有外籍人士经常光顾的场所,也有科特迪瓦客户经常光顾的场所。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

15.C. Soutenir les étudiants burundais expatriés pour leurs études.

C. 支持布隆迪外籍学生的学习。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

16.Des expatriés et le grand retour des touristes tricolores.

外籍人士和三色游客的大回归。机翻

「JT de France 2 2022年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

17.Ce professeur de français expatrié en Espagne est conquis.

这位在西班牙的法教师被征服了。机翻

「JT de France 3 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

18.Tous les expatriés ont été évacués et placés sous protection.

所有外籍人士均已撤离并受到保护。机翻

「JT de France 2 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

19.Cette expatriée depuis 15 ans s'inquiète pour ses amis soudanais.

这位侨居外 15 年的人很担心她的苏丹朋友。机翻

「JT de France 3 2023年4月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合

20.Hong Kong est la ville la plus chère pour les expatriés.

香港是外籍人士最昂贵的城市机翻

「RFI简易法语听力 2018年6月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布, 车斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接