Ton silence est un cri qui fait mal .
你的沉默是让我痛苦的无声呐喊。
Ce sera tout. Ça fait combien ?
A :这些就够了。一共多少钱?
C’est le bien qui fait mal .
这是多么美好的痛苦。
Petit à petit... - L'oiseau fait son nid...
有志者? -事竟成。
Tiens ! Il fait très froid aujourd'hui !
!天很冷啊!
Est-ce que mon dessin vous a fait peur?
我的画让你们害怕吗?
Quel concours de circonstances en avait fait la compagne de Fogg ?
她怎么会跟福克搞在一块儿的?
La mort ne me fait pas peur.
死亡不能让我感到害怕。
A ton avis, qui fait la meuf ?
你觉得谁是受?
Il pleut encore ? -Non. Maintenant, il fait beau.
现在还下雨吗?-不,现在天很好。
Avec le pantalon, ça fait 150 F...
加上裤子,总共150法郎。
Quand on parle du décor en fait.
其实是谈论背景的时候。
Ou alors, on le fait en assiette.
或者,我们可以装盛在盘子里。
Je vais vous dire comment j'ai fait.
我要告诉你们我是怎么做的。
Moi ça fait 12, ça fait 12 ans.
我在这里待了12年了,12年。
Et après,qu'est-ce que tu as fait ?
然后呢,你干嘛了?
C'est ce qui fait du peuple français.
这就是法国人民。
Il fait jour tôt, il fait nuit tard.
天亮得早,黑得晚。
Je reviendrai au Havre une fois fortune faite.
赚了钱我就回来。
Il est impossible d’avoir fait de meilleures études.
“不可能学得更好了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释