Nous pensons qu'il faut préserver cet équilibre.
我们认为,这种兼顾各国利法应该保持下去。
Face à cette impasse, que faut-il faire?
面对这一僵局应当怎么办?
En d'autres termes, il nous faut agir.
换言之,我们必须采行动。
Il faut agir, mais il faut être efficace.
我们必须行动,但我们必须有效地这样。
Je crois qu'il faut aller de l'avant.
我们应沿着这一路线继续前进。
Voilà la leçon qu'il faut tirer des événements.
这是我们必须吸教训。
Dans ce dernier cas, il faudra nous demander pourquoi.
如果还没有执行,我们还应该查查为什么。
C'est pourquoi il nous faut une ONU forte.
这就是为什么我们需要一个强大联合国原因。
Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.
这是一种倒退结果,需要予以纠正。
Si tel est le cas, il faut l'indiquer clairement.
如果是那样,就应该清楚表。
C'est pour elle qu'il faut éviter la guerre.
对他们考虑,必须避免战争。
La délégation pakistanaise convient qu'il faut renforcer la Mission.
巴基斯坦代表团同意需要加强联阿援助团。
Je ne dis pas qu'il faut doubler nos effectifs.
我并不是要求将工作人员增加一倍。
Dans de tels cas, il fallait concilier rigueur et efficacité.
在这种情况下,需要在监督和效力两者之间保持平衡。
Nous soutenons donc qu'il faut agir sans plus tarder.
因此,我们立场是,我们必须毫不拖延地采行动。
Dans chaque situation, il fallait examiner toutes les options.
对每种情况,应当考虑所有替代办法。
Toutefois, nous croyons qu'il faudra peut-être en faire davantage.
然而,我们认为,可能需要更多工作。
À cet égard, nous pensons qu'il faut être précis.
在这方面,我们认为将建议具体化是适宜。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,我们当然不能停留在这里。
Il nous faut réussir, il faut nous aider à réussir.
我们必须成功,为了成功,我们需要得到帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien sûr, madame. Il vous en faut combien?
当然,女士。您想要多少?
Je croyais qu'il fallait avoir dix-sept ans.
“我记得好像要年满十七岁才行。”
Maintenant, on nous dit qu’il faut les mettre !
现在我们被告知,必须们!
J’ai entendu dire qu'il fallait s'en méfier.
我听说不要对此太过于相信了。
Ce n'est pas après-coup qu'il faudra se décider.
当断则断 不断则乱!
George, tu n'as pas fait comme il faut.
乔治,你没有做对。
Combien de fois il faut que je te le dise ?
我都和你说多少了?
Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.
像这样一份协议,是需要花时间去起草的。
Oh, merci. C'est très gentil ! Mais, il ne fallait pas.
喔,谢谢。太客气了!其实不送礼的。
Chut ! Georges dort encore, il ne faut pas faire de bruit.
嘘!乔治还在睡觉,别发出噪音。
Pour les dernières tendances, il fallait attendre la sortie du Elle.
为了看到最新的时尚信息,我们不得不等待Elle的发行。
Est-ce que je te dis qu'il faut les utiliser ?
我告诉你必须们吗?
C'est ce avec quoi ou contre quoi il faut faire.
这是要反对的或要做的。
Mais, est-ce qu'il faut apporter quelque chose pour la maison?
但是,我们需要带什么东西去那个房子吗?
Mais je pense, que c'est chose qu'il faut avoir individuellement.
但是我觉得,这种东西是个人的。
J'ai dit à Didier Deschamps qu'il fallait qu'il digère.
我已经告诉了他,必须要消化好这场失利。
Et dans tous les cas, il faut que je vous en avertisse.
无论如何我都有必要提醒您。
Non, d'abord, il ne faut pas vous foutre par la fenêtre.
别 首先别跳。
Alors oui, aujourd'hui, pour le mois qui vient, il nous faut nous mobiliser.
所以是的,从今天开始到接下来的一个月,我们必须动员起来。
Allez! Il faut aller au poste de police!
走!得赶紧去警局!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释