有奖纠错
| 划词

Nous pensons qu'il faut préserver cet équilibre.

我们认为,这种兼顾各国利法应该保持下去。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette impasse, que faut-il faire?

面对这一僵局应当怎么办?

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il nous faut agir.

换言之,我们必须采行动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut agir, mais il faut être efficace.

我们必须行动,但我们必须有效地这样

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il faut aller de l'avant.

我们应沿着这一路线继续前进。

评价该例句:好评差评指正

Voilà la leçon qu'il faut tirer des événements.

这是我们必须吸教训。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas, il faudra nous demander pourquoi.

如果还没有执行,我们还应该查查为什么。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il nous faut une ONU forte.

这就是为什么我们需要一个强大联合国原因。

评价该例句:好评差评指正

Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.

这是一种倒退结果,需要予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, il faut l'indiquer clairement.

如果是那样,就应该清楚表

评价该例句:好评差评指正

C'est pour elle qu'il faut éviter la guerre.

对他们考虑,必须避免战争。

评价该例句:好评差评指正

La délégation pakistanaise convient qu'il faut renforcer la Mission.

巴基斯坦代表团同意需要加强联阿援助团。

评价该例句:好评差评指正

Je ne dis pas qu'il faut doubler nos effectifs.

我并不是要求将工作人员增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels cas, il fallait concilier rigueur et efficacité.

在这种情况下,需要在监督和效力两者之间保持平衡。

评价该例句:好评差评指正

Nous soutenons donc qu'il faut agir sans plus tarder.

因此,我们立场是,我们必须毫不拖延地采行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque situation, il fallait examiner toutes les options.

每种情况,应当考虑所有替代办法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous croyons qu'il faudra peut-être en faire davantage.

然而,我们认为,可能需要更多工作。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous pensons qu'il faut être précis.

在这方面,我们认为将建议具体化是适宜

评价该例句:好评差评指正

Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.

但是,我们当然不能停留在这里。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réussir, il faut nous aider à réussir.

我们必须成功,为了成功,我们需要得到帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Tchadien, tchador, tchangcha, tchangkiakeou, tchangpaichan, tchangtchouen, tchankiang, tchao, tchapalo, tcharchaf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语

Bien sûr, madame. Il vous en faut combien?

当然,女士。您想要多少?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je croyais qu'il fallait avoir dix-sept ans.

“我记得好像要年满十七岁才行。”

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Maintenant, on nous dit qu’il faut les mettre !

现在我们被告知,必须们!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J’ai entendu dire qu'il fallait s'en méfier.

我听说不要对此太过于相信了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ce n'est pas après-coup qu'il faudra se décider.

当断则断 不断则乱!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

George, tu n'as pas fait comme il faut.

乔治,你没有做对。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Combien de fois il faut que je te le dise ?

我都和你说多少了?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.

像这样一份协议,是需要花时间去起草的。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Oh, merci. C'est très gentil ! Mais, il ne fallait pas.

喔,谢谢。太客气了!其实不送礼的。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Chut ! Georges dort encore, il ne faut pas faire de bruit.

嘘!乔治还在睡觉,别发出噪音。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les dernières tendances, il fallait attendre la sortie du Elle.

为了看到最新的时尚信息,我们不得不等待Elle的发行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que je te dis qu'il faut les utiliser ?

我告诉你必须们吗?

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

C'est ce avec quoi ou contre quoi il faut faire.

这是要反对的或要做的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Mais, est-ce qu'il faut apporter quelque chose pour la maison?

但是,我们需要带什么东西去那个房子吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais je pense, que c'est chose qu'il faut avoir individuellement.

但是我觉得,这种东西是个人的。

评价该例句:好评差评指正
2022最热精选

J'ai dit à Didier Deschamps qu'il fallait qu'il digère.

我已经告诉了他,必须要消化好这场失利。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et dans tous les cas, il faut que je vous en avertisse.

无论如何我都有必要提醒您。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Non, d'abord, il ne faut pas vous foutre par la fenêtre.

别 首先别跳。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors oui, aujourd'hui, pour le mois qui vient, il nous faut nous mobiliser.

所以是的,从今天开始到接下来的一个月,我们必须动员起来。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Allez! Il faut aller au poste de police!

走!得赶紧去警局!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tee-shirt, teé-tsé, TEF, tefillin, téflon, téflonisé, tégénaire, tegmen, tegmentum, tegucigalpa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接