有奖纠错
| 划词

Je trouve cela tout bonnement fascinant !

我觉得这非常让吃惊!

评价该例句:好评差评指正

Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.

意思是神奇的,有魅力的,令印象深刻的。

评价该例句:好评差评指正

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

最迷的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。

评价该例句:好评差评指正

Ce poste a été fascinant, parfois difficile, mais toujours exaltant.

这是一个吸引、有时候是困难的职位,但始终令感到满足。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons à une époque fascinante pour les femmes du monde entier.

对全世界妇女来说,这是一个令激动的时代。

评价该例句:好评差评指正

À première vue, une interdiction du placement d'armes dans l'espace paraît être une question fascinante.

初看起来,禁层空间放置武器似乎是一个颇具吸引力的专题。

评价该例句:好评差评指正

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法的夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得那很迷

评价该例句:好评差评指正

Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.

绝中奇,妙中像形,五彩缤纷,一看喜,再看迷

评价该例句:好评差评指正

Il est fascinant de voir naître dans la conscience collective des nations une norme inédite et nouvelle.

了解一下这个新的原始规范国家集体意识中的诞生是颇有教益的。

评价该例句:好评差评指正

Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.

但是,令沮丧入迷的矛盾是,信仰性也把民联结一起。

评价该例句:好评差评指正

Je suppose que l'interprétation des mots, des expressions, des indications et des propositions devient un phénomène fascinant.

我想,们似乎已过度着迷于对措辞、短语、表示建议的解释。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'histoire fascinante de leur réponse positive restera incomplète sans un appui soutenu au processus de transition.

但是,如果不持续支持过渡进程,有关他们积极反应的引入胜的情况将是不完整的。

评价该例句:好评差评指正

Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.

们惊奇地注意到,我们不同论坛进行的讨论日趋相互交织一起。

评价该例句:好评差评指正

Pour elle, la Tunisie était un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquaient le souvenir de l'antique Carthage.

古巴指出,突尼斯是一个独具魅力的国家,它那悠久的历史灿烂的文化无一不令联想到古迦太基的情景。

评价该例句:好评差评指正

Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.

古巴指出,突尼斯是一个独具魅力的国家,它那悠久的历史灿烂的文化无一不令联想到古迦太基的情景。

评价该例句:好评差评指正

C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.

正是这里,西方的理性东方的感性相互交融,最终波斯尼亚黑塞哥维那成为一个如此美妙充满活力的社会。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il est fascinant de voir comment les candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis s'affrontent pour le changement dans ce pays.

最后,令着迷的是,美国总统大选的两位候选争夺该国的变革特权。

评价该例句:好评差评指正

L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.

嫂子说这是幽梦深处最温柔的幻境,也是尘埃散去遗留下的最迷的花香。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Sommet du millénaire se tient à un moment fascinant, non seulement du point de vue symbolique, mais également en termes pratiques.

因此,千年首脑会议正是一个紧要关头举行,不仅具有象征意义,而且具有实际意义。

评价该例句:好评差评指正

Sacs offrent l'image fascinante de la grande variation de leur forme, de leur genre, de leur matériel et de leur décoration à travers les siècles.

我们可以看到手提包五百年的历史,以及它的样式、材质、颜色、制作方式等等的改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre, porto barrios, porto rico, portogramme, portographie, portoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Elle est le théâtre de légendes et de mythes fascinants.

这里是传说和神话的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ça c'est... ça c'est vraiment quelque chose de... d'assez fascinant.

就是这样......它真的很......非常迷人。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

C’est l’un des départements les plus fascinants.

这是最令人叹为观止的展厅之一。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors, il y a une idée qui moi m'intéresse au plus au point et qui est assez fascinante.

所以有一个想法,我非常感兴趣,它相当吸引人。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est vraiment fascinant, sa chaîne est absolument exceptionnelle.

这真的很吸引人,他的频道真的非常好。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Malgré la prise de risque, c'est vraiment quelque chose qui est fascinant parce qu'on s'abstrait totalement du monde.

尽管冒险,但确实令人着迷,因为我们完全脱离了世界。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un livre fascinant que vous pouvez retrouver gratuitement en description.

一本引人胜的书,你可以在视频简介中免费找到。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Et ça, je trouve ça... fascinant.

这很迷人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C’est fascinant comme la peur peut inhiber l’esprit reprit ce dernier.

“恐惧能够抑制一个人的大脑思维,真令人惊叹。”

评价该例句:好评差评指正
国家

Croiser ces créatures mythiques est à la fois rare et fascinant.

见到这些神秘的物既罕见又令人着迷。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'architecture L'architecture des traboules est fascinante.

建筑小巷的建筑是有魅力的。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Et à ce moment-là, c'est fascinant d'essayer de restituer votre rêve avec l'interprète.

此时,你尝试通过演员去还原你的梦境是一件非常迷人的事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le baiser est fascinant par les nombreuses façons dont il nous affecte psychologiquement.

亲吻在很多方面都吸引着我们的心理。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je conseille cette série à tout le monde et cette personne est fascinante dans la série.

我向大家推荐这个剧,这个人在剧中很吸引人。

评价该例句:好评差评指正
科技

Cet événement rare et fascinant a été découvert par une équipe internationale d'astrophysiciens début 2022.

2022年初,一个国际天体物理学家团队现了这一罕见并引人胜的事件。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Comment s'appellent ces fascinantes créatures ? demanda-t-elle avec un sourire de plus en plus large.

“这些迷人的动物叫什么?”她问,脸上笑更灿烂了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais il y a aussi des expériences fascinantes à faire avec les micro-ondes.

但微波炉也有迷人的方。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

C'est fascinant ! Cette scène de combat a été fossilisé et conservés intacts pendant des millions d'années.

这太震撼了!这场搏斗的场面像化石一样被保存下来,几百万年来未遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les employés du fourgon ont trouvé mon attitude fascinante et m'ont offert de la nourriture en cadeau.

车上的工作人员我这样很有意思,就把食品当礼物送给我。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est assez fascinant, l'histoire de cet instrument, qui a été créé par un Russe dans les années 20.

这个乐器的故事非常令人着迷,它是在20世纪20年代由一个俄国人创造的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan, portuaire, portugais, portugaise, portugal, portulaca, portulan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接