有奖纠错
| 划词

1.Ce programme est d'autant plus pertinent que l'expert indépendant a eu à plusieurs reprises son attention appelée sur l'usage abusif de la procédure de flagrance.

1.这项方案尤其具有,因为已经几次请独立专家注意不正当使快速调查的情况

评价该例句:好评差评指正

2.En ce qui concerne les procédures de flagrance (flagrancia), les fonctionnaires du Secrétariat à la sécurité publique recevra désormais une formation spéciale, de façon qu'ils respectent les garanties constitutionnelles et internationales dans l'exercice de leurs fonctions.

2.于“现行”的概念,已为公共安全秘书处的业务人员供了培训,以使他们在执行任务时尊重宪法和国际保证措施。

评价该例句:好评差评指正

3.Il serait difficile de restreindre l'application générale en la subordonnant à l'unique condition que la nationalité nouvelle ait été acquise pour un motif sans rapport avec l'objet de la réclamation, puisque cette condition est de nature subjective et qu'il serait donc difficile, hors flagrance, de prouver qu'elle n'est pas respectée.

3.如果将取得新国籍的原因必须与出索赔无作为外的唯一条件,将很难控制该外得到更广泛的,因为这一限制条件具有主观,除公然滥的情况外,将难以证明不遵守该条件的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子, 毒品麻醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

1.Une enquête en flagrance a été ouverte et confiée à la gendarmerie.

展开了公然调查,并委托宪兵队。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

2.Une enquête en flagrance pour vol à main armée en bande organisée et séquestration a été ouverte.

对有组武装劫和禁的公然调查已经展开。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

3.Le parquet de Saint-Malo a ouvert une enquête en flagrance pour homicide volontaire, précisant qu'à l'arrivée des gendarmes, les personnes mises en cause avaient déjà pris la fuite.

圣马洛检察官办公室对故意杀人案展开公然调查,并指出当宪兵到达时,涉案人员已经逃跑。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参, 毒人参属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接