有奖纠错
| 划词

1.Il m'a donné un refus formel .

1.明确地拒绝了我。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a été formel sur ce point.

2.在这一点上他的态度是明确的。

评价该例句:好评差评指正

3.L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

3.检察人员以几个象征性的问题结束了考核

评价该例句:好评差评指正

4.Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

4.那些学习成绩好的学生将接受正规的中等教育

评价该例句:好评差评指正

5.Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

5.子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式

评价该例句:好评差评指正

6.Il est aussi important de réformer le système de justice formel.

6.正式司法制度也必须改革

评价该例句:好评差评指正

7.Plus récemment, certains États ont aussi utilisé des arrangements moins formels.

7.最近,也有一些国家采了较不正规的安排

评价该例句:好评差评指正

8.L'UGC joue un rôle prépondérant dans l'enseignement supérieur formel.

8.大学拨款委员会在正规高等教育中具有重要的作

评价该例句:好评差评指正

9.Ces réunions sont plus formelles qu'elles ne visent un but.

9.举行这样的会的是出于形式,而非出于目的。

评价该例句:好评差评指正

10.La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

10.恢复性司法还可以被看成是对正式程序的一种补充

评价该例句:好评差评指正

11.Il n'y a pas de prescription extinctive formelle de ce droit.

11.此种请求没有固定的时间限制。

评价该例句:好评差评指正

12.Il n'y a pas de prescription extinctive formelle de ce droit.

12.此种请求没有固定的时间限制。

评价该例句:好评差评指正

13.Les mesures visant à protéger uniquement les systèmes financiers formels ne suffiront pas.

13.仅保护正式金融系统的措施不够。

评价该例句:好评差评指正

14.L'éducation non formelle est dans une large mesure dispensée par des ONG.

14.非正规教育主要由非政府组织提供。

评价该例句:好评差评指正

15.Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

15.与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

评价该例句:好评差评指正

16.Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

16.哥伦比亚代表团支持建立一个双层正式司法系统的建

评价该例句:好评差评指正

17.L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.

17.这包括儿童参加正规和非正规的司法进程。

评价该例句:好评差评指正

18.D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.

18.一些政府则是在形式上给予答复,并未提供相关的资料。

评价该例句:好评差评指正

19.L'apprentissage non formel peut être considéré comme se situant entre ces deux extrêmes.

19.不正规学习可被理解为存在于这两个极端之间。

评价该例句:好评差评指正

20.La pratique du travail forcé a cours dans les secteurs tant formel qu'informel.

20.正规部门和非正规部门都存在强迫劳动现象。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


nymphomanie, nymphose, nynorsk, nypogalactie, nypogé, nyssa, nyssacées, nystagmographe, nystagmographie, nystagmus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

1.Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.

您的称呼用于正式的场合

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.

“解雇”正式的动词是,Renvoyer、Licencier。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.C'était un A V. Un A V, mais ça c'est plutôt formel.

这是一个 A V。A V,但这是比较正式

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Le registre soutenu est plus formel.

正式用语会比之前的正式一些

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

5.Alors dans un langage très formel ou très poli, on va utiliser l'interrogation avec l'inversion.

正式用语中常有礼貌时,我们要使用倒装的疑问句。

「Français avec Pierre - 词汇表篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

6.Et dans un langage plus formel, on va dire par exemple : Bien sincèrement.

正式的用语中我们说:Bien sincèrement.

「Français avec Pierre - 词汇表篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

7.« À vrai dire… » Alors, ça fait un peu plus formel, ça.

“ À vrai dire… ”这正式

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

8.Donc ça c'est très formel, c'est plutôt avec VOUS d'ailleurs.

这样太正式主要是和“您”搭配使用的。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

9.Et en plus, dans un registre familier ou formel.

而且,还可以要求她用通俗的正式的语级

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

10.Mais d'une manière plus formelle, on peut utiliser l'inversion, et on peut dire, quel temps fait-il ?

但是以正式的方式我们可以使用倒装,我们可以说,quel temps fait-il (天气怎么样)?

「Français avec Pierre - 词汇表篇」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Bon, c’est assez formel, on ne l’utilise pas tous les jours.

这个说法比较正式我们日常生活中用不多。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Bien c'est une situation formelle, on doit se dire " vous" .

嗯,这个是一个正式的场景我们必须用您来互相称呼。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

13.Et les naïvetés de rédaction, les formelles assertions dans le vide !

它的措辞多么天真,它的主张多么毫无根据!

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

14.C'est un e-mail formel. Vous ne pouvez pas utiliser le " tu"

作为正式邮件,你不能使用”你“。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

15.Ces constructions sont très intéressantes, surtout si vous voulez améliorer vos écrits formels.

这些结构常的有趣,特别是如果你们想要改善正式写作的水平时

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

16.C'est vrai que dans un langage formel dans un magasin, commerce, eh oui.

正式用语中,在商场中,在商业上,确实是这样的。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

17.Bon, alors pas dans tous les écrits, mais par exemple dans une lettre formelle.

不是所有书面语都用雅语,但是在正式的书信中,我们要用雅语

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

18.Un langage soigné, on peut dire plus " formel" .

雅语,可以说“正式的语言。

「Français avec Pierre - 词汇表篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

19.Pragmatique : il est très bien, celui-là, à utiliser dans tes discours assez formels et soutenus.

Pragmatique:这个词很适合用于正式场合和文雅的演讲中。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.

总统女士,我们有确凿的证据证明Javotte和Anastasie持有核武器。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


o.i. t., o.i.c., o.i.r., o.i.t., o.k., o.k.!, o.m.i., o.m.m., O.M.S, o.m.s.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接