Il a été formel sur ce point.
在这一点上他的态度是明确的。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地我。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象征性的问题结束考核。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
那些学习成绩好的学生将接受正规的中等教。
Plus récemment, certains États ont aussi utilisé des arrangements moins formels.
最近,也有一些国家采用较不正规的安排。
Il est aussi important de réformer le système de justice formel.
正式司法度也必须改革。
L'UGC joue un rôle prépondérant dans l'enseignement supérieur formel.
大学拨款委员会在正规高等教中具有重要的作用。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取一些较为隐蔽的形式。
Ces réunions sont plus formelles qu'elles ne visent un but.
举行这样的会议更多的是出于形式,而非出于目的。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。
Il n'y a pas de prescription extinctive formelle de ce droit.
种请求没有固定的时间。
Les mesures visant à protéger uniquement les systèmes financiers formels ne suffiront pas.
仅保护正式金融系统的措施不够。
L'éducation non formelle est dans une large mesure dispensée par des ONG.
非正规教主要由非政府组织提供。
Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.
与同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。
Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.
哥伦比亚代表团支持建立一个双层正式司法系统的建议。
L'apprentissage non formel peut être considéré comme se situant entre ces deux extrêmes.
不正规学习可被理解为存在于这两个极端之间。
D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.
一些政府则是在形式上给予答复,并未提供相关的资料。
La pratique du travail forcé a cours dans les secteurs tant formel qu'informel.
正规部门和非正规部门都存在强迫劳动现象。
L'ONU devrait adopter un cadre de contrôle interne formel et s'y conformer.
联合国应当通过和遵守一个正式内部控框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait dire " mais il" mais c'est plus formel.
我们可以说… … 但这样更加正式。
Et les naïvetés de rédaction, les formelles assertions dans le vide !
它的措辞多么真,它的主张多么毫无根据!
Si on utilise deux, on va avoir un sens un petit peu plus formel.
如果我们使用两个,我们会有稍微正式的感觉。
Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.
“解雇”更正式的动词,Renvoyer、Licencier。
Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.
您的称呼用于更为正式的场合。
Mais d'une manière plus formelle, on peut utiliser l'inversion, et on peut dire, quel temps fait-il ?
但以更正式的方式,我们可以使用倒装,我们可以说,quel temps fait-il (么样)?
Bon, c’est assez formel, on ne l’utilise pas tous les jours.
这个说法比较正式,我们日常生活中用得不多。
« À vrai dire… » Alors, ça fait un peu plus formel, ça.
“ À vrai dire… ”这显得更为正式。
C'est un e-mail formel. Vous ne pouvez pas utiliser le " tu"
作为正式邮件,你不能使用”你“。
Voilà, si c’est très formel. Mais non non, mais le baise-main c’est fini.
的,如果非常正式的话。但吻手礼的时代已经过去了。
Ces constructions sont très intéressantes, surtout si vous voulez améliorer vos écrits formels.
这些结构非常的有趣,特别如果你们想要改善正式写作的水平时。
C'est vrai que dans un langage formel dans un magasin, commerce, eh oui.
在正式用语中,在商场中,在商业上,确实这样的。
Bon, alors pas dans tous les écrits, mais par exemple dans une lettre formelle.
不所有书面语都用雅语,但在正式的书信中,我们要用雅语。
Pragmatique : il est très bien, celui-là, à utiliser dans tes discours assez formels et soutenus.
Pragmatique:这个词很适合用于正式场合和文雅的演讲中。
Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.
总统女士,我们有确凿的证据证明Javotte和Anastasie持有核武器。
Bien c'est une situation formelle, on doit se dire " vous" .
嗯,这个一个正式的场景,我们必须用您来互相称呼。
Donc ça aussi ça fait partie du registre formel et soutenu.
所以这也正式和谨慎的方式之一。
Mais ça fait un peu formel.
Ça fait formel, et surtout, 这显得有点正式。这显得有点正式,而且。
Alors, ça c'est notre dernier mot, il est très chic, très formel, je l'adore : " pléthore" .
最后一个词,非常优雅、非常正式,我很喜欢:“pléthore”。
Donc ça c'est très formel, c'est plutôt avec VOUS d'ailleurs.
这样太正式了,主要和“您”搭配使用的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释