有奖纠错
| 划词

Pourquoi parce qu'ils ont peur de perdre leur propre identié face à la globalisation.

因为他们怕在全球化当中丢掉自己的身份。

评价该例句:好评差评指正

La globalisation ne concerne pas uniquement le commerce.

全球化渉及的不仅仅是贸易。

评价该例句:好评差评指正

La globalisation ne doit pas faire de perdants ni de gagnants.

全球化绝不能有任何赢者或输者。

评价该例句:好评差评指正

La globalisation semble être un processus irréversible, mais doit être maîtrisée.

全球化显然是一个不可逆转的过程,但必须加以控制。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.

布隆迪为,为这种大杂烩的作法和简单笼统的说法是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de globalisation et de libéralisation a augmenté la concurrence avec les autres pays.

全球化和自由化进程加剧了与其他国家的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Comment penser la guerre à l’ère de la globalisation, entre droit d’ingérence, gouvernance mondiale et souveraineté nationale ?

如何在人道主义干权、世界治理与国家主权之间思考全球化时代下的战争?

评价该例句:好评差评指正

Selon les termes de la Confédération internationale des syndicats libres, nous souhaitons donc une globalisation du développement social.

按照国际自由工会联合会的说法,我们想实现“社会发展的全球化”。

评价该例句:好评差评指正

Les relations multilatérales sont devenues l'approche la plus réaliste des problèmes internationaux dans un monde en voie de globalisation.

多边关为在经历全球化进程的世界中解决跨国问题的最实际办法。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la mondialisation de l'économie, la globalisation de la politique, ne doit pas être un obstacle pour nous.

但是,经济或者治的全球化不应使我们担心。

评价该例句:好评差评指正

La globalisation de l'économie engendre des défis énormes pour les économies des pays en développement, et notamment de l'Afrique.

经济全球化对发展中世界,特别是非洲的经济提出了巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La globalisation et la modernisation posent de nouveaux défis pour l'environnement naturel, l'héritage culturel et le tissu social bhoutanais.

全球化和现代化正在对不丹的自然环境、文化遗产和社会结构提出新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Que l'on me comprenne bien : la Belgique est convaincue des avantages de la globalisation et du libre-échange.

比利时相信全球化和自由贸易的好处。

评价该例句:好评差评指正

La globalisation actuelle de la vie internationale exige l'abandon rapide des stéréotypes, tant sur le fond que sur la forme.

目前国际生活的全球化,意味着迅速放弃各种陈规旧习的内容和形式。

评价该例句:好评差评指正

Les interactions commerce-environnement-développement et globalisation nécessitent l'adoption de modes de production et de consommation écologiquement durables ainsi qu'une concurrence internationale.

由于贸易、环境、发展与全球化相互作用,有必要逐步走向环境可持续的生产和消费模式及国际竞争力。

评价该例句:好评差评指正

M. Padukkage (Sri Lanka) dit qu'avec la globalisation croissante, il est de plus en plus nécessaire d'uniformiser le droit commercial international.

Padukkage先生(斯里兰卡)说,随着世界日益全球化,越来越需要统一国际贸易法。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de notre Organisation s'inscrit pleinement dans le contexte mondial actuel marqué au plan économique par la globalisation et la mondialisation.

本组织的改革完全属于目前的全球范围,其在经济方面的主要特点是全球化。

评价该例句:好评差评指正

La seule façon de transformer la globalisation en force positive pour tous consiste à veiller à ce qu'elle n'ait pas d'impact inégal.

要使全球化为所有国家的一种积极力量的唯一途径,就是设法消除其不平衡的影响。

评价该例句:好评差评指正

Conférence à la Réunion sur la globalisation et la violence contre les femmes, organisée par l'Association brésilienne des femmes juristes de carrière.

巴西法律职业妇女协会举办的关于全球化与对妇女的暴力会议讲座。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la globalisation ne doit pas éliminer les cultures locales, tandis que ces dernières ne doivent pas tourner le dos à l'universalisme.

但是,全球化不应消灭地方文化,地方文化也不应当背弃世界主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anorthospirale, anosmie, anosodiaphorie, anosognosie, anosovite, anosowite, anosphrasie, anotie, Anouilh, anoure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Mais sur la femme de tous les jours, je pense qu'il y a vraiment une démocratisation, une globalisation générale de la mode.

但对于日常女性来说,我认为时尚确实在走向民主化,整体上实现了全球化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

C’est peut-être ce qu’il y a de plus visible et populaire dans cette globalisation qui nous fait peur tout en nous fascinant. Plus fort que le foot, c’est difficile !

也许是全球化中最明显和最受欢迎的事情,它既让我们感到恐惧,又让我们着迷。比足球更强,很难!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et le troisième point très important avec ce coronavirus c'est qu'il met en évidence les facteurs de globalisation, de mondialisation des échanges, au travers de la rapidité de sa diffusion.

关于状病的第常重要的一点是,它通过其传播的速度突出了全球化,贸易全球化的因素。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est aussi le reflet d’une confiance dans un monde connecté, un monde de la globalisation dans lequel il est d’autant plus important de défendre l’indépendance et la qualité de l’information.

它还反映了对一互联世界的信任,在全球化的世界中,捍卫信息的独立性和质量更为重要。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En fait, nous avons tous évolué avec une idée préconçue, à savoir qu'avec la mondialisation, la globalisation et la libre circulation des Hommes, des idées et des marchandises, les frontières allaient inéluctablement disparaître.

事实上,我们都带着一先入为主的想法发展而来的,即随着全球化、全球化以及人员、思想和货物的自由流动,边界将不可避免地消失。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais la globalisation a aussi de nombreux adversaires, qui organisent des manifestations pour en dénoncer les dangers, p. ex. des inégalités de plus en plus grandes entre riches et pauvres et l’augmentation du chômage à cause des fusions et délocalisations.

但也有很多反对全球化的人。他们组织游行,旨在揭露全球化的风险,例如贫富差异增大,以及由于企业融合、向国外转移而导致的失业率上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anoxyémie, ANPE, anplagioclase, anse, ansé, anse sigmoïde et rectum, Anselme, anselmoir, anser, ansériformes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接