有奖纠错
| 划词

1.L'intéressé a été par la suite « gracié » par M. Egal.

1.这名领导人后来获得埃加勒先生的“”。

评价该例句:好评差评指正

2.Le roi a gracié les condamnés.

2.国王了这些犯人。

评价该例句:好评差评指正

3.Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

3.可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要它,因只有这一只耗子。

评价该例句:好评差评指正

4.M. Tekogul a été gracié et libéré le 28 septembre.

4.Tekogul先生于9月28日并获释。

评价该例句:好评差评指正

5.Ainsi sa vie dépendera de ta justice.Mais tu le gracieras chaque fois pour économiser.Il n'y en a qu'un.

5.可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要它,因只有这一只耗子。

评价该例句:好评差评指正

6.Il ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la Garde civile à pratiquer la torture.

6.他还说,酷刑施行者会怂恿国民警卫队内的酷刑行

评价该例句:好评差评指正

7.Les procédures pénales engagées en application de ces dispositions devraient être abandonnées et les personnes condamnées graciées et indemnisées.

7.在这些规的基础上提起的刑事诉讼应该废止,判罪的人应予和赔偿。

评价该例句:好评差评指正

8.Mais reporter la remise en liberté d'un détenu qui a été amnistié ou gracié n'est pas justifiable en droit international.

8.但在大之后推迟释放人犯在国际法上不可能找到正当的理由。

评价该例句:好评差评指正

9.Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).

9.上一份简历作二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人缓刑的那些人的恐怖主义记录。

评价该例句:好评差评指正

10.Luis Posada Carriles, le quatrième et probablement le plus notoire des terroristes graciés par Moscoso, serait quelque part en Amérique centrale.

10.莫斯科的恐怖分子中第四个和也许是最臭名昭著的路易斯·波萨达斯·卡里莱斯据说是在中美洲某地。

评价该例句:好评差评指正

11.Le sentiment d'impunité des gardes civils était renforcé par la pratique courante des autorités de l'État partie consistant à gracier les personnes accusées de torture.

11.由于西班牙当局通常控犯有酷刑罪个人的做法,这次证实了告认有罪不罚之风盛行的看法是正确的。

评价该例句:好评差评指正

12.Sur les personnes condamnées à mort, une a été graciée et 34 peines de mort ont été commuées en peine de réclusion à vie.

12.罪并判处死刑的人中,有一人获得,34例死刑判决改判终身受到严格监禁。

评价该例句:好评差评指正

13.En conséquence, le Président a récemment gracié de nombreux prisonniers condamnés à mort ou commué leur condamnation en une peine d'emprisonnement de longue durée.

13.由于这一点,总统最近了许多死刑犯或将他们的死刑改长期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

14.En Thaïlande, sur 133 détenus qui se sont pourvus en grâce (ou ont présenté une pétition en commutation de peine), 50 ont été graciés.

14.泰国有133名囚犯要求(包括减刑),50人获准

评价该例句:好评差评指正

15.Le projet sera mis en œuvre dans les départements de Colon et de Gracias a Dios, où vivent les peuples autochtones Pech et Misquita.

15.该项目将在Pech和Misquita土著民族居住的隆省和科各拉西亚斯-阿迪奥斯省进行。

评价该例句:好评差评指正

16.De même, une ancienne Présidente du Panama a gracié quatre terroristes d'origine cubaine qui avaient été jugés coupables d'avoir tenté d'assassiner le Président Castro.

16.同样,巴拿马前总统也了四名因阴谋刺杀卡斯特罗总统而犯罪的古巴裔恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

17.Les auteurs des actes ont ensuite été graciés, après s'être acquittés de la réparation.

17.肇事者在支付了赔偿金后予以

评价该例句:好评差评指正

18.Ce dernier avait été reconnu coupable de «reportage erroné», mais a par la suite été gracié, à la demande de l'expert indépendant au cours de sa visite.

18.判犯了“错误报道”罪,但随后在独立专家访问期间因独立专家的要求而

评价该例句:好评差评指正

19.Malgré ses agissements, Tran Thai Son a été gracié par le tribunal pour raisons de santé.

19.尽管如此,Tran Thai Son因健康原因受到法院的

评价该例句:好评差评指正

20.Le Président a expliqué que les membres de la bande qui se rendraient sans violence seraient graciés.

20.总统表示,只要和平投降,该团伙的成员就将得到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


big(-)bang, bigame, bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Pétitions dans tout le pays, artistes et intellectuels s'en mêlent et implorent de « gracier » nos taureaux.

全国各地爆发请愿活动,艺术家和知识分子都参与其中,乞求“宽恕”我们的公牛。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年9月合集

2.Nasrin Sotoudeh a été graciée et définitivement libérée.

林·索托德被并被永久释放。机翻

「RFI易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年4月合集

3.Viktor Ianoukovitch a décidé de gracier six condamnés.

维克多·维奇决定六名罪犯。机翻

「RFI易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2024年12月合集

4.Et, pourtant, Joe Biden décide de gracier son fils Hunter Biden.

然而, 乔·拜登决定他的儿子亨特·拜登。机翻

「RFI易法语听力 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年12月合集

5.Mikhail Khodorkovski a été gracié, c'est à dire libéré, par le président russe.

米哈伊尔·霍多尔基被俄罗总统即被释放。机翻

「RFI易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

6.Décoré, gracié avec les honneurs... - Félicitations!

- 光荣... - 恭喜!机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年9月合集

7.Au Sénégal l’ancien maire de Dakar Khalifa Sall a été gracié par le Président Macky Sall.

在塞内加尔,达喀尔前市长哈利法·萨勒被总统麦基·萨勒机翻

「RFI易法语听力 2019年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年8月合集

8.CL : Le pédophile espagnol gracié par le roi du Maroc devrait retourner en prison.

CL:被摩洛哥国王的西班牙恋童癖者应该回到监狱。机翻

「RFI易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

9.Jamais les Français n'avaient donné autant d'argent... - Muchas gracias.

- 法国人从来没有捐出过这么多钱... - 非常感谢。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

10.Vous passez six mois sur le front et vous rentrez chez vous, graciés.

你在前线呆了六个月,然后你回家了,机翻

「RFI易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年7月合集

11.Le roi du Cambodge a gracié un ancien leader du mouvement royaliste thaïlandais des chemises jaunes.

柬埔寨国王了泰国保皇党黄衫军运动的前领导人。机翻

「RFI易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年10月合集

12.La grande avenue du Passeo de Gracia où s’est déroulée la manifestation était noire de monde dimanche après-midi.

周日下午,举行示威游行的格拉西大道上挤满了人。机翻

「RFI易法语听力 2017年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年12月合集

13.L'opposant numéro 1 au président russe, gracié il y a trois jours, est resté prudent sur son futur.

这位俄罗总统的头号对手在三天前被,他对自己的未来仍然持谨慎态度。机翻

「RFI易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年6月合集

14.Donald Trump qui souhaite par ailleurs gracier 3 000 personnes qui auraient été traitées injustement par la société américaine.

唐纳德·特朗普还想3000名本来会受到美国社会不公平对待的人。机翻

「RFI易法语听力 2018年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年10月合集

15.ZK : La junte au pouvoir en Birmanie va gracier et libérer plus de 5 600 prisonniers.

ZK:缅甸执政的军政府将并释放5,600多名囚犯。机翻

「RFI易法语听力 2021年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

16.Le Wall Street Journal s'interroge : jusqu'où ira Trump dans sa volonté de gracier les insurgés ?

《华尔街日报》想知道:特朗普在叛乱分子的愿望上会走多远?机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires français 」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.C'est une immense déception pour le jardinier condamné puis gracié pour le meurtre de G.Marchal il y a 30 ans.

对于 30 年前因谋杀 G. Marchal 而被定罪然后被的园丁来说,这是一个巨大的失望。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

18.C'est pour ça d'ailleurs que je suis déçu, moi et les autres, de ne pas avoir été pardonné ou gracié.

这就是为什么我和其他人感到失望,没有被原谅或机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.Le jardinier condamné pour le meurtre de Ghislaine Marchal il y a 30 ans, puis gracié, a déposé une requête en révision.

30 年前因谋杀 Ghislaine Marchal 而被判刑的园丁,然后被已提出复审请求。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.À la question « Et si Ponce Pilate avait gracié Jésus ? » , on peut imaginer qu'une autre religion similaire au christianisme serait peut-être apparue.

对于“如果本丢彼拉多了耶稣会怎样?”这个问题,人们可以想象另一种类似于基督教的宗教可能会出现。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilatéralisme, bilatéralité, bilbao, bilboquet, bildstein, bile, bilentille, biler, bileux, bilharzia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接