有奖纠错
| 划词

Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.

很幸运是,这是一个非事化弹,所以并不违法。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Caraïbes, l'ouragan Ivan a ravagé la Grenade.

在加勒比,飓风伊万使格林纳达变得疮痍满目。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme si tout était à refaire pour la Grenade.

就格林纳达而言,这就如同从头起步。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant a alors donné l'ordre de tirer des grenades lacrymogènes.

作为回应,排长命令放催泪弹。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude porte notamment sur la Grenade, la Dominique, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines.

参与这一研究项目国家有:多米尼克、格林纳达、圣卢西亚和圣文森特和格林纳丁

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.

驻科部队爆炸物处理单位处理了这枚手弹。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 septembre, l'ouragan Ivan s'est abattu sur la Grenade.

8日,伊万飓风袭击格林纳达。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons à la tenue d'une conférence internationale des donateurs pour aider la Grenade.

我们呼吁举行一次国际捐助会议,帮助格林纳达。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont utilisé des grenades à tube, des mitrailleuses et autres armes lourdes.

双方都使用了火箭弹、重机枪和其他重武器。

评价该例句:好评差评指正

Un des membres du groupe a lancé une grenade sur les soldats qui s'approchaient.

这3名巴勒坦人中有1人向追来以色列国兵投掷了一枚手弹。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, aucun bateau de pêche étranger n'avait son port d'attache à la Grenade.

目前,格林纳达境内没有任何外国渔船。

评价该例句:好评差评指正

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石商贸果行将把石市场做得更好、更大。

评价该例句:好评差评指正

M. Stanilaus (Grenade), Vice-Président, assume la présidence.

副主席塔尼先生(格林纳达)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

La Grenade est véritablement devenue une responsabilité internationale.

格林纳达确已成为一项国际责任。

评价该例句:好评差评指正

La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.

格林纳达仍然需要大规模国际援助。

评价该例句:好评差评指正

La Grenade se porte coauteure du projet de résolution.

格林纳达加入成为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais répondre brièvement au représentant de la Grenade.

我希望简要地回复一下格林纳达代表。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration de la Grenade vient du fond du cœur.

格林纳达发言是发自人类肺腑之言。

评价该例句:好评差评指正

Cela, hélas, ne sera pas le cas pour la Grenade.

格林纳达就没有这么幸运。

评价该例句:好评差评指正

Mais la Grenade a besoin de bien plus que cela.

但格林纳达需要不仅于此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


班(教学), 班辈, 班禅额尔德尼, 班禅喇嘛, 班车, 班次, 班德统, 班底, 班房, 班干部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des œufs tombèrent comme des grenades et Hagrid se protégea la tête de ses bras.

鸟蛋像手榴弹一样落向地面,格猛地扬起双臂遮住脑袋保护自己。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Compressé de tomates, confites, bouillons à la grenade.

番茄压缩拼盘,蜜煮番茄,搭配石榴汤。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La grenade va m'apporter ce petit côté croquant.

石榴带来了点小脆感。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elle vit soit à Malaga, soit à Cordoue, soit à Grenade.

她有时生活在Malaga,而有时在Cordoue,有时在Grenade。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La décoration de ce second salon représentait l’Alhambra de Grenade.

第二间客厅的装饰活脱脱一个阿尔汗布拉宫。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Les enfants vont pouvoir se baigner et moi je vais visiter Grenade.

孩子们可以游泳了,我也可以去看看格纳德。

评价该例句:好评差评指正
·焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione se leva d'un bond, la main crispée sur son verre de Bièraubeurre comme s'il s'agissait d'une grenade.

赫敏猛地站了起来,她紧紧攥着那杯黄油啤酒,就好像那是一颗手榴弹。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les grenades incapacitantes sont des jouets que nous utilisons souvent dans la police.

“震荡炸弹是我们警方用的玩意儿。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La grenade, elle se marie un peu avec tout.

石榴和任何东西都能搭配。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Pendant mon séjour à Grenade, il y a des courses de taureaux où Carmen va.

在我呆在Grenade的期间,举办了斗牛比赛,卡门去了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je le trouve très amusant, il est plein de grenades, on découvre des fruits et des légumes tout le temps.

我觉得这非常有趣。上面画着石榴花,还会发现一些装饰的水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En 1779, le 4 juillet, il assistait avec l’escadre de l’amiral d’Estaing à la prise de Grenade.

1779年7月4日,它协助德斯司令的舰队攻下格莱那德港。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Un kamikaze a lancé une grenade dans la foule, avant d'actionner sa ceinture d'explosifs.

LB:一名自杀式炸弹袭击者向人群投掷了一枚手榴弹,然后引爆了他的炸药腰带。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ils ont ensuite lancé une autre grenade.

然后他们又扔了一枚手榴弹。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il ne nous reste qu'une seule solution : utiliser des grenades incapacitantes et des infrasons, dit le colonel Stanton.

“剩下的选择就是:震荡炸弹和次声了。”斯顿上校说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Sa femme est venue en chercher un avec une grenade.

- 他的妻子带着手榴弹来拿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Ils ont ouvert le feu à la grenade et à l'arme automatique.

他们用手榴弹和自动武器开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Dans la carcasse du bus, les enquêteurs ont encore trouvé une grenade qu'ils ont neutralisée.

在公共汽车的尸体上,调查人员仍然发现了一枚他们中和的手榴弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

La police, débordée, n'a rien pu faire pour les en empêcher malgré des grenades assourdissantes.

警察不知所措,尽管手榴弹眩晕,却无能为力阻止他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Et là, l'image d'un drone du Hamas qui lâche une grenade sur des soldats israéliens.

在那里,哈马斯无人机向以色列士兵扔了一枚手榴弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑白的, 斑斑, 斑斑点点的墙壁, 斑驳, 斑驳的, 斑驳陆离, 斑瓷岩, 斑点, 斑点混合岩, 斑点玛瑙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接