有奖纠错
| 划词

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样的往来,古老的沙里夫王朝开始发生变革。

评价该例句:好评差评指正

Elle est grippée et reste à la maison.

她得流感,呆在家里不出门。

评价该例句:好评差评指正

La rouille a grippé le mécanisme.

铁锈使机件

评价该例句:好评差评指正

Quelque chose s'est grippé dans le système de sécurité international, ce qui nous force à prendre des mesures immédiates pour le rendre plus efficace.

国际安全体系出现缺陷,使要立即让它变得更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Hormis l'adoption de la déclaration politique sur le marquage et le traçage des armes légères et de petit calibre, la machine du désarmement est restée grippée, malgré les initiatives prises à divers niveaux pour la relancer.

尽管通过一个关于小武器和轻武器的标识和追踪问题的政治宣言,尽管为使其重新发挥作用而在各级采取各种主动行动。 但裁军机构仍处于无进展状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


torrensite, torrent, torrentiel, torrentiellement, torrentueusement, torrentueux, torreón, Torrès, torreya, torreyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Squeezie

C'est bien Terra ! Terracid : C'est bon on a grippé !

是泰拉!泰拉西德:了流感,真好!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On trouve que l’Europe est un peu rouillée, elle est un peu grippée.

发现欧洲有点生锈,有点流感。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Le soir son visage était grippé ses lèvres se collaient à ses gencives, des vomissements parurent ; et le lendemain, au petit jour, se sentant très bas, elle fit appeler un prêtre.

临到黄昏,脸紧,嘴唇粘在牙床上,她作呕了;第二天,一清早,她觉险恶,托人请来一位教

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je sais bien: à deux heures de l'après-midi, les clients sont rares, M. Fasquelle était grippé; il avait dû envoyer le garçon en courses — pour chercher un médecin, peut-être.

清楚:下午两点,顾客稀少,M. Fasquelle 了流感;他一定是派男孩去办事了——也许是去找医生。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

La vérité, le professeur est légèrement grippé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


torsion, tort, tort (avoir ~), tortelle, tortellini, torticolis, torticône, tortil, tortilla, tortillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接