1.Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认识到条例规定改变没有必要也是良好监管政策一项内容。
2.Face à cette situation, diverses mesures avaient été prises pour adopter une législation spéciale interdisant les conversions religieuses ou érigeant en infraction les conversions dites « de mauvais aloi ».
3.Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.
遗憾是,由于缺乏作为必要补充国际支持和便利条件,小岛屿国家高度努力并未获得最高效益。
4.La vérité est que l'introduction du virus religieux dans le débat politique ivoirien résulte d'une manipulation politicienne de mauvais aloi dont seuls ceux qui veulent régner sur des cendres ont le secret.
5.Ces droits doivent être perçus comme un ensemble de principes débouchant sur l'édification d'un système de relations nouvelles et de meilleur aloi, dans le cadre de la mondialisation dont la planète est le théâtre.
这些权利应当被理解为在目前世界全球化进程中建立新和更良好关系一整套原则。
6.Je tiens ici à souligner la rapidité et la pertinence des réactions de mon pays, et ce, d'autant plus que ce dernier est parfois l'objet, dans ce domaine, de critiques injustifiées et de mauvais aloi.
我还愿指出,我国作出回应十分迅速和有效,这特别是因为我国在这方面有时受到不公正和不正确批评。
7.Ce dont nous avons besoin maintenant, ce n'est pas de la propagande mauvais aloi, mais plutôt des efforts constructifs consentis par tous afin que les institutions provisoires du gouvernement autonome soient crédibles, efficaces et productives.
我们目前不需要廉价宣传,而需要各方作出建设性努力,增进临时自治政府各机构信誉、效率和效力。
8.À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.
9.L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.