有奖纠错
| 划词

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

评价该例句:好评差评指正

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

另一队走来壮大了游行阵容。

评价该例句:好评差评指正

Par suite des pluies, la rivière se trouve grossie.

由于下雨, 河水上涨了。

评价该例句:好评差评指正

Le bon chocolat ne vous rendra pas malade. Il ne vousfera même pas grossir.

力不会让你生病。甚至不会让你发胖。

评价该例句:好评差评指正

Pour ne pas grossir,il est preferable de manger les fruits à la fin du repas.

为了不发胖,最好是在餐后吃水果 。

评价该例句:好评差评指正

Il a grossi de dix kilos.

他胖了10公斤。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies ont grossi le ruisseau.

雨水使小河涨水了。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les recettes fiscales ont grossi.

在过去几年里,政府收入出现增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce vêtement te grossit.

件衣服显得你胖。

评价该例句:好评差评指正

Les féculents font grossir.

淀粉食品使发胖。

评价该例句:好评差评指正

La rivière a grossi.

河涨水了。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements internes grossissent le nombre d'enfants des rues.

国内流离失所状况造成街头儿童增加。

评价该例句:好评差评指正

La foule des badauds grossissait.

看热闹越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Ces 10 dernières années, 10 millions de personnes par an ont grossi les rangs des pauvres.

在过去10年里,每年都有1加入贫困者行列。

评价该例句:好评差评指正

En été,il fait chaud,et il pleut souvent! les légumes pousent vite,les fruits grossissent rapidement! Comme Hainandao!

在夏天,非常热哦!经常下雨,蔬菜长得好快,水果也大得很快!就象海南岛一样!

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.

警方撤离后,暴徒数增多,袭击者侵入大使馆。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce toujours de grossir les rangs et de former les cadres du Service.

扩充科索沃警察部队警察及对其管理者进行培训工作还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a vérifié ce chiffre exagérément grossi.

设在缅甸联合国机构都不能证实个水分过多数字。

评价该例句:好评差评指正

Si l'aide se tarit, on risque de voir le problème des réfugiés grossir encore davantage.

如果援助减少,们有可能看到难民问题变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les entreprises publiques dépérissent, leurs anciens salariés viennent grossir les rangs des petits exploitants.

随着国有公司衰败,原先靠工资生活加入到手工采矿者行列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les soins post-opératoires, les soins pré-opératoires, les Tables de la Loi, les tiens, les vôtres, Lesage, lesbianisme, lesbien, lesbienne, lesbisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les ganglions avaient encore grossi, durs et ligneux au toucher.

淋巴结大里长,摸起来硬得像木头。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Plus un flocon passe de temps dans un nuage, plus il grossit.

雪花云里停留时间越长,它就越大。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot " enfler" , ça veut dire grossir ; enfler, grossir, devenir plus gros.

“enfler”意味着变大;膨胀、扩大、变得更大。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Oui. On grossit les théâtres en papier.

,我们正扩大纸质剧院规模。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Soixante kilomètres par jour! Tu pourras difficilement grossir.

每天骑60千米!你会很难变胖

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Si tu regardes bien cette image grossie au microscope.

如果你仔细观察这个显微镜下放大图片。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Je crois que j’ai un peu grossi et le 40 ne me va plus. Vous avez du 42?

我想我有一点胖了,40号不适合我了。你有42码吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur avait observé que de nombreux affluents en grossissaient le cours, mais ce n’étaient que de simples rios innavigables.

工程师发现支流多了,可是这些支流不能通航,因为它们不过是一些小溪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les pluies avaient grossi la rivière.

雨使河水上涨。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tu as bonne mine. mais, tu pourrais grossir un peu.

你气色很好。但是,你可以再胖一点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bahorel et Jean Prouvaire les avaient retrouvés et grossissaient le groupe.

巴阿雷和让·勃鲁维尔也找到他们,便更壮大了那支队伍。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Mon gros sac de sport donne-le à mon père, il a un peu grossit dernièrement.

我那个很大运动包,就给我爸爸好了,它后面有点变大了。

评价该例句:好评差评指正
一颗简 Un cœur simple

Le murmure de la foule grossit, fut un moment très fort, s'éloignait.

群众呢喃变大了,有一时很响,随后又远了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J'ai quand même un peu grossi, non ? s'inquiéta Julia en regardant sa taille.

“我是不是胖了一点?”朱莉亚看着自己腰,担地问。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait grossi comme une tumeur, et cette tumeur venait de crever, éclaboussant tout le monde.

这痛苦像一个瘤子一样变大了,这肿瘤刚才破裂了,玷污了所有人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si le vent s'en mêle, elles peuvent remonter et grossir encore jusqu'à ce qu'elles tombent.

如果风挡住了,它们就可以上升,升到更高地方直到它们落下为止。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, ça sera toujours meilleur que des chips qui font grossir, qu'ils sont pleins de sels, etc.

它永远比那些,让你发胖、充满盐分等薯片好。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

On m'a dit après 25 ans l'oeil ne grossit plus, ça stabilise du coup, je suis inquiet!

有人跟我说,25岁之后,眼镜度数就会稳定不变了。我好慌!

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les eaux grossirent et s'accrurent beaucoup sur la terre, et l'arche flotta sur la surface des eaux.

水势浩大,地上大大地上长,方舟水面上漂来漂去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette alimentation peu naturelle finit par faire grossir ceux qui la mangent, ils sont en surpoids, voire parfois obèses.

这种不太自然饮食最后会人发胖,他们会超重,有时甚至会得肥胖症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lésineur, lésion, lésionnaire, lesionnel, lésionnel, lésionnelle, Lesothan, lesotho, lespédézie, Lespès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接