Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.
宇航中心和大地测量和地球力中心科工作继续顺利进行。
Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.
该谅解备忘录涵盖领域有:空间天文和天体物理、环境监测、农业、农、大地测量与自然和人为灾害监测、空间生物以及医。
Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.
除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科和技术波兰大,天文被并入物理,遥感和球定位系统技术被归入测地。
Il est également nécessaire de traiter d'autres questions relatives à l'information en matière de biologie, de géodésie et de géographie, à la physique et chimie de l'atmosphère ainsi qu'à la recherche sur les relations soleil-terre et astrophysique.
还必须处理同生物、大地测量和地理资讯、大气层物理和化以及太阳、大陆和天体物理有关一些其他问题。
Ces engagements ont été complétés par des accords de reconnaissance mutuelle pour les services professionnels, notamment l'ingénierie, la comptabilité, l'architecture, la géodésie et les soins infirmiers, et des mécanismes de coopération, par exemple pour le développement des infrastructures.
自由化承诺还辅之以包括工程、会计、建筑设计、测绘和护理在内专业服务相互承认协议和基础设施发展等领域合作机。
L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.
拉脱维亚大基础地球动力观测所是两个空间技术网络成员,即球国际激光测距服务网和国际测地协会欧洲参考框架小组委员会球定位系统(GPS)网。
Il exécute des programmes de recherche, notamment dans les domaines suivants : modèles numériques de terrain (MNT); cartographie géomorphologique et sismique dans la vallée du Jourdain, télédétection de l'environnement; géodésie et géophysique GPS; études sur l'atmosphère et météorologie.
以色列正在以下领域内执行其究方案:土地数码模型;约旦山谷地震地貌,环境遥感;大地测量和地球物理,球定位系统;大气层和气象究。
Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.
还有七个工作组讨论下列方面问题:生物;大地测量和地理资料;地质;冰川;人类生物和医;大气层物理和化;以及日—地和天文物理究。
Les participants ont noté que l'Institut colombien pour le développement des sciences et techniques avait réussi à dresser une carte de connaissance des GNSS renvoyant à différentes disciplines scientifiques comme l'astronomie, l'aéronomie, l'étude de l'ionosphère et la géodésie.
员注意到,哥伦比亚科和技术开发究所在开发球导航卫星系统知识方面取得了积极经验,该知识涉及天文、天体大气、电离层和大地测量等各个科领域。
Le Centre de formation en géodésie et photogrammétrie appliquées de l'Université des Philippines organise chaque année à l'intention d'organismes et de particuliers des cours de formation de courte durée à l'utilisation des techniques de télédétection et des systèmes d'information géographique.
菲律宾大应用大地测量和摄影测量培训中心每年都举行短期培训班,满足一些机构和个人用户在使用遥感和地理信息系统技术方面需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。