有奖纠错
| 划词

Dans un matériau pur, on introduit des impuretés par dopage.

在纯净材料,我们通过掺法注入质。

评价该例句:好评差评指正

Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!

每月使用此面膜两次。皮肤会变得光滑、细嫩、柔软,而且没有质!

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

评价该例句:好评差评指正

Société d'exploitation de l'exportation à faible impuretés métalliques de cobalt.

本公司经营出口低质金属钴。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Canada, celui-ci contient du PeCB en tant qu'impureté.

加拿大,五氯苯作为一种质,存在于这种杀真菌剂

评价该例句:好评差评指正

Le PeCB est présent en tant qu'impureté dans ce fongicide.

五氯苯在杀真菌剂属于一种质。

评价该例句:好评差评指正

Aux Watta sont associées des notions de pauvreté mais aussi d'impureté et de pollution.

认为Watta人贫穷的观念还夹着认为他们不洁净和会污染的态度。

评价该例句:好评差评指正

Ils contenaient certaines impuretés et étaient souvent mélangés à des solvants comme les tri- ou tétrachlorobenzènes.

它们含有一些质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines cultures, la menstruation est considérée comme une marque d'impureté.

在有些文经被认为是一件不干净的事情。

评价该例句:好评差评指正

Le produit est également présent à des concentrations faibles en tant qu'impureté dans plusieurs herbicides, pesticides et fongicides.

在某些种类的除草剂、农药和杀真菌剂存在少量五氯苯质。

评价该例句:好评差评指正

Ne voudraient-elles pas être lavées de leurs impuretés, se soumettre à la volonté de Dieu et croire en lui?

难道它们不想去除污瑕,顺从主的意志并相信主?

评价该例句:好评差评指正

La société a dickite-kaolin mines, le minerai naturel de haute luminosité, faible teneur en impureté, et la large applicabilité.

公司拥有地开石型高岭土矿山,矿石自然白度高,质含量低,适用性广。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel médical a été endommagé par ces coupures et par les impuretés contenues dans l'eau.

由于停电和水质,医疗设备受损。

评价该例句:好评差评指正

Je suis la porte Tie Jingfen production de haute qualité, peu d'impuretés, il existe une forte avance sur le marché.

我门生产的铁精粉品位高,质低,有很强的市场优势。

评价该例句:好评差评指正

Aboutissement: renforcement des capacités de caractérisation et de détermination du profil des impuretés contenues dans les drogues et précurseurs.

提高测定药物和前体质概况和定性的能力。

评价该例句:好评差评指正

Affinage par oxydation - Procédé d'élimination des impuretés, constituées d'oxydes, etc., qui se forment à la surface du métal fondu.

撇浮渣(Drossing)- 一种用来除去在熔融的金属表面形成的质和所含的氧物的工艺。

评价该例句:好评差评指正

Le mieux est de les récupérer dans la même fonderie, sous réserve que cela ne provoque pas une accumulation d'impuretés.

这些由同一冶炼厂回收和提供的物质不会导致质增加。

评价该例句:好评差评指正

Il a été élaboré un programme de formation sur CD-Rom concernant la classification des drogues et le profilage des impuretés qu'elles contiennent.

在毒品定性与质测量领域,还开发了一项借助于光盘进的研究金培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Les processus de nettoyage mécanique sont fondés soit sur les différences spécifiques de gravité ou de propriété de surface entre le charbon et ses impuretés.

物理洁煤程序基于特定重力或者是煤与煤质的表面性能差异。

评价该例句:好评差评指正

Avant de partir au conditionnement, la filtration permet d'ôter au mélange toutes les impuretés qui peuvent apparaître dans le flacon.

前的包装,使混合物过滤,消除任何可能出现的质在瓶子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大洞, 大都, 大都会, 大豆, 大豆卵磷脂, 大豆球蛋白, 大豆属, 大赌, 大赌徒, 大肚瓶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Enlever les impuretés qui se sont formées à la surface.

去除表面上形成的质。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ensuite, un masque de latex est apposé partout pour enlever les dernières impuretés.

然后,到处涂上乳胶面罩, 去除最后的质。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

On va les passer dans des bains ultrasoniques qui permettront d'enlever les impuretés.

们将使用超声波清洁去除奖牌表面的质。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En chauffant cette houille, on obtient d'ailleurs du coke sans impureté, idéal pour l'industrie.

通过加热这种煤,们获得了不含质的焦炭,非常适合工业。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis en train de nettoyer la coquille, j'enlève les impuretés qu'il y a dessus.

正在清洁扇贝的外壳,把外壳上的质去掉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans le syndrome des mouches volantes dont vous parlez… à quoi ressemblent ces impuretés au juste ?

“你说的飞蚊症,那些… … 东西看上去是什么样子?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Le métal vient se déposer sur ces plaques, la cathode et les impuretés tombent au fond.

金属在这些板上沉淀,阴极和质落到底部。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De nombreuses cérémonies funéraires y ont lieu et les Hindous croient que s'y baigner lave les péchés et les impuretés.

在那里举行了许葬礼,印度人相信沐浴可以洗去罪孽和污秽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans cette entreprise près de Paris, fabrication non-stop et eau flitrée pour chasser les impuretés.

在巴黎附近的这家公司,不间断地生产和过滤水以去除质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On voit qu'il y a beaucoup d'impuretés au silicone.

们看到硅胶里面有质。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

De la soie dentaire pour enlever les impuretés entre les dents.

牙线可以清除牙齿之间的质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ces impuretés, on ne les trouve que dans les diamants de synthèse.

这些质仅存在于合成钻石中。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Un exemple est celui des électrons qui se déplacent dans un milieu avec des impuretés à des positions aléatoires dans ce matériau.

给大家举个例子,比如电子在一个质的位置随机分布的材料中移动。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là voilà, je vais écumer toutes les impuretés qui sont remontées du veau.

所以你看,要撇去所有从牛肉上冒出来的质。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il y a peu d’espoir, mais ce n’est pas un problème très grave, il suffira de vous habituer à ces impuretés dans votre champ de vision.

但希望不大,不过,这确实没什么要紧的,只要你习惯了忽略视野里的那些物。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que vous avez fini d'éplucher vos poivrons on vas le couper en deux, enlever les impuretés à l'intérieur et on vas venir les tailler en bâtonnets.

剥完皮后,们要把甜椒切成两半,去除内部质,然后将甜椒切成小棒状。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc là j'écume régulièrement, il y a une petite mousse qui se forme, c'est bien écumé, c'est les impuretés qui remontent à la surface.

然后次撇去表面的泡沫,表面总是会不断的形成一个小泡沫,们要把这些浮沫捞起来,浮出水面的都是质。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et j'insiste bien sur le point qui va suivre, il faut vraiment écumer au maximum votre bouillon il faut qu'il soit le plus clair possible, avec le moins d'impuretés.

强调一下接下来的要点,你们需要尽可能捞出浓汤里的泡沫,使得浓汤尽量清澈一点,质尽可能少一点。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

On laisse refroidir à l'air libre, sans contraintes, et après on la trempe dans un petit bain d'acide pour retirer un petit peu toutes ces impuretés.

在露天冷却,不受限制,然后浸泡在小酸浴中,以除去所有这些质。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En brûlant ce dernier, on obtient de la chaux, un liant bien pratique pour la construction et le nettoyage de la coque du navire, alors purifiée de toutes les impuretés qui la fragilisent.

燃烧珊瑚可以获得石灰,这是一种有用的粘合剂,可用于建造和清洁船体,还能净化所有破坏船体的质。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


大端节圆, 大断裂, 大堆, 大堆成长, 大队, 大队年轻姑娘, 大队人马, 大吨位船, 大吨位汽车, 大吨位载重车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接