Les Brigades Du Tigre.20...
《虎队》.
Les Brigades Du Tigre.20...
《虎队》.
Et puis le Premier ministre est venu, et là il y a eu une grande équipede secours.
之后总理来了,那时来了一队救援人员。
Les participants à ce sommet ont été unanimes à condamner ce genre de pratique en affaires.
与会者表示决心与政府当局、特别是同打黑队保持密切合作。
Ces derniers ont déclaré que Faïsal était mort dans leurs bras au quartier général de la brigade.
他们说,Faisal在事调查队队部死的,当时他们正抱着他。
L'AN-12 immatriculé 9L-LCR portait auparavant le matricule 9Q-CGO et faisait partie de la flotte de la GLBC.
注册号为9L-LCR的AN-12飞机原来的注册号为9Q-CGO,属于湖商业公司飞机队。
Cela vient s'ajouter au groupe opérationnel des forces spéciales et à l'élément d'appui aérien, qui comprend deux hélicoptères CH-47.
这是我国已经派遣的特种部队特混队和包CH-47直升飞机在内的一个航空支助单位以外增派的部队。
Il fut arrêté en un seul coup avec quelques autres camarades par l'équipe policière anti-prostitutionnelle avant que la petite pilule bleue lui guélît.
'un 在蓝色小药丸还没能给力之前,他就和其他几个同志被扫黄队一举获。
Un renseignement concernait le décès d'un jeune Batwa, à la suite de torture infligée par l'administrateur communal, dans un cachot de brigade en province de Kirundo.
有一份报告涉及一名年轻的巴特瓦人在基隆多省的一个队牢房中被一名市级官员施酷致死的案件。
La police judiciaire compte la Brigade criminelle, l'Office central de lutte antidrogue, la Brigade des enquêtes économiques et financières et le Bureau central national Interpol.
司法察包队、反毒总署、经济和金融调查队和国际总局。
Avez vous entendu les applaudissements pour les USA, le Canada, l'Australie, la Fédération Russe.Méditez ce qu'il se passe avant de dire et écrire n'importe quoi.
对比你们听到美国队,加拿队,澳利亚,俄罗斯的欢呼,在胡扯之前,请你们先思考一下之前发生过什么(指的是火炬巴黎传递)。
Enfin, dans la sixième affaire, un inspecteur et neuf agents de police judiciaire de la Brigade des stupéfiants métropolitaine avaient été appelés à déposer mais n'étaient pas poursuivis.
最后,在第六例案件中,都市禁毒队的一名官和九名侦缉人员被传唤作陈述但并未受到指控。
Plusieurs États, tels que Madagascar, avaient mis sur pied des unités de police spécialisées, et certains États avaient reçu une aide à cette fin, notamment de l'UNICEF.
马达加斯加等一些国家已建立起专门的察队,而且一些国家接受了尤其是联合国儿童基金会在这方面的援助。
La même procédure est appliquée en cas d'intervention de la brigade des stupéfiants, du département de l'immigration, de la brigade des mœurs et du laboratoire de médecine légale.
在需要缉毒队、移民局、惩恶队和法医学实验室参与的调查中采用相同的程序。
Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.
有时可以看到一群野牛在远处排成队,它们简直象是一座活动的堤防,这一支由无数反刍动物组成的军,经常在铁路上给来往火车造成无法克服的障碍。
Par ailleurs, les discussions sont très avancées en vue du don par l'Inde de trois avions à la société Ariana Airlines afin de lui permettre d'étoffer sa flotte.
印度向阿里亚纳航空公司赠送三飞机使其能够建立起自己的飞行队的讨论已经进行了很长时间。
Logée au sein de l'immeuble de la Direction de la police judiciaire à Elig-Essono, cette brigade est rattachée au Service de l'extradition et des enquêtes du BCN-INTERPOL Yaoundé.
该队位于埃利格——埃松诺的司法察局楼内,隶属于雅温得的国际组织国家中心局的引渡和侦查处。
Par ailleurs, le Gouvernement russe est disposé à examiner l'envoi d'un groupe aérien russe auprès de la MINURCAT après un examen complet de la situation avec le Secrétariat.
此外,俄罗斯联邦政府在与秘书处对局势进行全面审查后,还愿意考虑向中乍特派团派出一支俄罗斯空军队。
Les faits seraient intervenus dans la nuit de lundi à mardi, et une enquête a été confiée à la brigade de répression du banditisme de la Police judiciaire de Paris.
巴黎司法察局镇压匪盗队已奉命对此案件展开调查。
En l'absence d'autorisation préalable du Procureur de la République, le commandant adjoint de la brigade de Ouidah, n'a pas permis à la Commission de consulter le registre s'y trouvant.
由于未经公诉人的事先批准,维达察队副队长不准委员会查阅它的登记册。
Beijing équipe de gestion urbaine et un grand nombre de petites entreprises et institutions ont dans notre société à acheter toutes sortes de libération massive de véhicules d'octroi de licenses.
北京市很多城管队及小企事业单位先后在我公司批量购买各种解放牌车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。