有奖纠错
| 划词

Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.

电缆外皮必须被不能被焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.

根据这些证词所述,这些被打尸体未正式确定身份就烧掉了。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.

在许多国家,某些泡沫碎屑也有可能被填埋处理,甚或焚化处理。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,废品,包括93%抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils ne peuvent incinérer que des munitions de calibre 0,5, des substances pyrotechniques et des matériaux d'emballage.

这些焚化炉只能用于焚毁口径至多0.50小武器和轻武器弹药、烟雾弹和填充剂。

评价该例句:好评差评指正

D'autres produits contenant du c-pentaBDE sont également mis en décharge ou incinérés une fois réduits à l'état de déchets.

但是大多数塑料和纺织品组件比较难以分离,所以这些材料最终结局是成为从碎机出来废物,通常被填埋处理。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut également qu'une certaine quantité de copeaux de mousse soit évacuée vers des sites d'enfouissement, voire même incinérée.

某些泡沫碎屑也有可能被填埋处理,甚或焚化处理。

评价该例句:好评差评指正

La police s'y débarrasserait souvent des corps en les incinérant sur-le-champ, ce qui rend toute autopsie ou autre examen médico-légal quasiment impossible.

还有报告称,在那些地区警察往往采取就地埋葬尸体处理办法,因此要进行验尸或其它法医调查几乎毫无可能。

评价该例句:好评差评指正

Seuls des techniciens spécialisés, opérant dans des installations prévues à cet effet, doivent scier, usiner, chauffer, fondre ou incinérer ce matériau.

只有专业技术人员并使用专用器材才能锯、机加工、加热、熔化或煅烧该物质。

评价该例句:好评差评指正

Un comité national a pour tâche de veiller à ce que les stupéfiants et substances psychotropes saisis soient incinérés et détruits.

一个全国委员会确保焚烧和销毁缴获毒品和精神药物。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc compréhensible que les corps des victimes des affrontements avec la police soient incinérés, conformément au rite hindou, et enterrés sur-le-champ.

因此,在与警察遭遇战期间被打尸体,根据印度宗教习惯就地掩埋,应该是可以理解

评价该例句:好评差评指正

Les déchets issus de la production des matériaux de construction, des textiles et des meubles sont évacués vers des sites d'enfouissement ou incinérés.

在建材、纺织品和家具生产过程中产生废物以填埋或焚化方式处理。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures fiscales, on citera une taxe sur les déchets incinérés (Norvège) et une exonération fiscale pour l'électricité produite par les incinérateurs (Pays-Bas).

财政措施包括废弃物焚烧税(挪威),以及废弃物焚烧炉发电免税(荷兰)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极大地减少了实际填埋或焚烧量。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs communautés partout dans le monde ont déjà mis en place le tri des déchets afin de réduire le mercure dans les déchets à incinérer.

全球许多国家均有几个区域已经实施了家用电池分离项目,力求减少待焚烧垃圾中汞含量。

评价该例句:好评差评指正

Ces déchets solides, tout comme ceux issus de la production de matériaux de construction, de textiles et de meubles, aboutissent dans une décharge ou sont incinérés.

这种固体废物被送进废物焚化炉一烧了之,如同从建筑材料、纺织品和家具生产过程中所产生废物一样。

评价该例句:好评差评指正

L'ennemi a donné aux habitants de Marouanine l'ordre d'évacuer la ville et quand ils sont partis, il en a incinéré 24 qui s'enfuyaient à bord d'un camion.

敌人命令Marovahine人民撤离他们城镇,当他们照办时候,敌人把其中24个乘卡车逃走人烧成灰烬。

评价该例句:好评差评指正

Si la température d'incinération est insuffisante pour les faire fondre, ces métaux, et tous les autres métaux contenus dans les appareils incinérés, se retrouvent dans les cendres lourdes.

如果这些金属以及移动电话所含任何其他金属在焚烧温度下没有熔化,就会留在底灰中。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres Parties, la pratique est déjà de déverser tous les déchets dans des décharges contrôlées (Australie et Nouvelle-Zélande, par exemple) ou d'en incinérer la plus grande partie (Japon, par exemple).

另一些缔约方已经实行所有废弃物一律在有管理填埋场处置办法(如:澳大利亚、新西兰),或对大多数废弃物进行焚烧处理(如:日本)。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,且由于医院显然没有焚尸间,使用过绑带和尸体解剖其它残余就在停尸房边地上焚烧掉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


curage, curare, curarine, curarisant, curarisation, curarisme, curatelle, curateur, curatif, curative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Par ailleurs, 30 % des déchets sont incinérés.

另外,30%垃圾会被焚烧掉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ensuite, 30% des déchets sont incinérés.

其次,30%垃圾被焚烧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et s'ils ne peuvent pas être recyclés, les plastiques sont incinérés dans une usine dédiée.

如果它不能被回收,这些塑料会在一个专门工厂里被焚烧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

80 % des textiles finissent dans des décharges ou sont incinérés.

80%纺织品最终被填埋或焚烧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

" Quand on incinère un diabétique, ça sent le caramel." Bon, faut oser quand même !

“当我们焚烧糖尿病患者时,闻焦糖。” 好吧,还是需要勇气

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est incinéré, c'est-à-dire que son corps est brûlé et ses cendres sont éparpillées dans un lieu secret.

被火化,也就是把他烧掉,骨灰撒在一个隐秘地方。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Actuellement, 14 % des déchets plastiques sont incinérés.

前,有 14% 塑料垃圾被焚烧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Tous finissent lamentablement dans une benne pour être incinérés.

都悲惨地落入垃圾箱被焚烧。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Cette fille folle! elle veut faire incinérer le corps de mon mari !

这个女人疯了! 她想要火化我丈夫!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Aujourd'hui, 70 % des biodéchets qui sont dans les poubelles d'ordures ménagères finissent enfouis ou incinérés.

- 今天,家庭垃圾箱中 70% 生物垃圾最终被掩埋或焚烧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est le cas aussi des sachets comme celui-ci, trop fins pour être recyclés et donc incinérés ou enfouis.

这样袋子也是如此,太薄无法回收,因此被焚烧或掩埋。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

100 tonnes de déchets incinérés sont ainsi transformés en 30 tonnes de mâchefers, les résidus de combustion utilisés dans la fabrication des routes.

100吨被焚烧垃圾会转化成30吨炉渣,燃烧渣滓会用制造公路。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mais comme seul un quart de la production est recyclée, le reste est incinéré ou le plus souvent déversé dans la nature.

但是,由于只有四分之一产品被回收利用,其余被焚烧或最常倾倒入大自然。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

700 000 tonnes de couches usagées sont jetées chaque année au Japon, ce qui représente jusqu’à 25 % des déchets incinérés dans certaines communes.

日本每年处理70万吨废尿布,占一些城市焚烧废物25%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils vont être transformés en dalles à la place d'être incinérés ou enterrés.

它们将变成石板,而不是被火化或掩埋。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a la Russie, qui avait un programme qui permettait de diminuer les stocks de plutonium : de les incinérer tout en produisant de l'énergie.

有俄罗斯,它有一个减少钚库存计划:在生产能源同时焚烧它们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Son corps sera incinéré sans autopsie " pour éviter tout risque " . Il est le premier mort européen depuis le début de l'épidémie en janvier.

将被火化,无需验," 以避免任何危险" 。这是自今年1月疫情爆发以,欧洲首例死亡病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Quelques secondes plus tard, la plus grande partie de la ville a été incinérée par une vague de chaleur atteignant 4.000 degrés Celsius.

几秒钟后,城市大部分地区被达到4000摄氏度热浪焚烧。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年9月合集

Esthela Yessenia Torres Rodriguez, infirmière de Ojacaliente au Mexique, dont le corps disparut après sa mort, incinéré sous une mauvaise identité, nul n'avait oser soulever son linceul à sa mort de peur d'être contaminé.

自墨西哥奥哈卡连特护士埃斯特拉·叶塞尼亚·托雷斯·罗德里格斯(Esthela Yessenia Torres Rodriguez)在她死后消失了,以错误身份火化,没有人敢在她去世时掀布,因为害怕被污染。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On le sait, les objets en plastique rigide, comme le mobilier de jardin, un casque de vélo ou un jouet pour enfants, sont aujourd'hui très majoritairement incinérés.

众所周知, 由硬塑料制成物品,如花园家具、自行车头盔或儿童玩具,如今大多被焚烧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


curcumol, cure, curé, cure par le pincement digital, cure-dent, cure-dents, curée, Curel, cure-ongles, cure-pipes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接