有奖纠错
| 划词

Quatre requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.

本批中有四个称遭受现金损失。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont demandé d'être indemnisés conformément au préjudice subi.

他们要求对所遭受损害给予偿。

评价该例句:好评差评指正

Trois requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.

这批中有三个现金损失

评价该例句:好评差评指正

Il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués.

要求偿抵押财产的价值。

评价该例句:好评差评指正

Dix requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.

在本批中有三现金损失

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés des divers types de perte ci-après.

如下所述,这些就不同类型的损失

评价该例句:好评差评指正

Une dernière possibilité est que les juridictions internes indemnisent les victimes.

由国内司法系统向被害供补偿也是一个可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.

买方要求获得损失偿金。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte du matériel susmentionné.

财政部就上述办公室设备损失

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

要求偿它偿还给担保的金额。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés des dépenses engagées pour procéder aux réparations.

这些要求偿损坏的房地产的修缮费用。

评价该例句:好评差评指正

Taisei demande à être indemnisée du coût du voyage de cet employé.

Taisei就这雇员的旅行费用

评价该例句:好评差评指正

IE Contractors demande à être indemnisée des dépenses afférentes à ce procès.

IE Contractors要求偿与诉讼有关的费用。

评价该例句:好评差评指正

Vingt requérants demandent à être indemnisés de la perte de jouissance de fonds.

二十个要求偿资金使用的损失。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup demandent à être indemnisés pour le non-paiement de biens ou services fournis.

许多要求偿已根据合同供但没有得到付款的货物或服务。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également à être indemnisé pour la perte de pièces détachées.

此外,内政部要求偿损失的零部件。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des requérants demande à être indemnisé au titre de son propre personnel.

这些各自要求偿其为雇员支付的救济。

评价该例句:好评差评指正

La municipalité demande à être indemnisée pour la perte des biens corporels susmentionnés.

市政机构要求偿上述各项有形财产损失。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés de la perte de jouissance de ces services.

就未能使用这些服务的损失

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte de son gros ordinateur central.

财政部就其主机系统损失

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

De toute façon, nous allons vous indemniser.

不管怎样, 我们承担赔付责任。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous voulez dire que la Compagnie d'assurance va nous indemniser?

您是说保险公司会给赔吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des milliers de malades ont été indemnisés.

数以千计的患者得到了赔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Vous ne serez pas indemnisés pour le reste.

其余部分您将不会得到补

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les indemnisés devraient être indemnisés en quelques semaines.

的人应该在几周内得到补

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les ouvriers ont été indemnisés et renvoyés chez eux.

- 工人们得到了补送回家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Jusqu'à quand faire ses démarches pour être indemnisé?

您什么时候可以采取措施获得赔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quand l'activité économique passe au vert, les demandeurs d'emploi seront indemnisés moins longtemps.

当经济活动走时,求职者将获得更少时间的补

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Former et pas seulement indemniser, tel doit être notre but.

培训而不仅仅是补,这必须是我们的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La retraitée a pu être indemnisée 9 mois plus tard.

退休人员能够在 9 个月后得到补

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Le gouvernement canadien a été condamné à indemniser ses victimes.

加拿大政府命令赔其受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les habitants ont été relogés, indemnisés et le bétail déplacé.

居民得到了安置和补,牛也转移了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Au-dessus de 9 %, l'économie va mal, les demandeurs d'emploi seront indemnisés comme avant.

9%以上,经济不景气,求职者照旧补。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Je sais très bien que l'Etat sera incapable d'indemniser tout.

我非常清楚,国家将无法补一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La plateforme a promis d'indemniser les utilisateurs ayant perdu de l'argent.

- 平台承诺对赔钱的用户进行补

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Indemniser un dégât des eaux ou un sinistre coûte plus cher à l'assureur.

水损坏或损失会使保险公司付出更多代价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les assureurs sont passés, ils ont été rassurants: il sera totalement indemnisé.

- 保险公司来了,他们他保证:他将得到全额赔

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il accompagne les éleveurs pour protéger leurs troupeaux et les indemnise en cas d'attaque.

它陪伴饲养员保护他们的牛群,并在发生攻击时给予补

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui définitivement innocenté, il va être indemnisé pour le préjudice qu'il a subi.

现在已经完全清除,他将得到赔他所遭受的损失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On ne modère pas la consommation, on est dans une logique d'indemniser les personnes pour une consommation égale.

我们不节制消费,我们是在补人们平等消费的逻辑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接