Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖方式,在这样大房子里,总是不够暖和。
Or, l’offre est telle que le nombre de candidats serait insuffisant.
然而供给或者说入住者数目还不够多。
On le juge insuffisant pour cette charge.
大家认为他不能胜任这项任务。
L'éclairage est insuffisant pour une bonne photo.
要拍一张好, 这光线是不足。
Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir.
外部诊断不够, 可能需要剖。
C'est une bonne voiture, mais sa finition est insuffisante.
这是一辆好车子, 但不够精致。
Toutefois, les mesures prises étaient manifestement insuffisantes.
但是,已经采取显然不够。
Ensuite, les personnes à grand risque de mortalité - par exemple les insuffisants respiratoires.
然后,死亡高危人群-呼吸衰竭等。
Les contributions versées à ONU-Habitat sont bien insuffisantes.
给人居署捐款远远不够。
La catégorie « légèrement insuffisant » avait été éliminée.
已经取消了稍有不足类别。
L'action de la communauté internationale a été insuffisante.
国际社会一直是不充分。
Toutefois, les ressources disponibles à cet effet restent largement insuffisantes.
但是,为此可用资源仍然严重不足。
Le financement du secteur de la santé est encore insuffisant.
保健部门经费仍然不足。
Les chiffres actuels font apparaître une légère hausse, certes insuffisante.
目前数据表明,已经有了些许改善,但改善还不够。
Or, nous pouvons déjà constater que nos efforts sont insuffisants.
我们已经必须承认,我们努力是不够。
Nous avons accompli certains progrès, mais ils restent notoirement insuffisants.
我们已经取得很大进展,但这还不够。
L'aide à la recherche-développement agricole a été très insuffisante.
农业部门研发援助一直少得可怜。
Dans de nombreuses juridictions, les recours internes étaient insuffisants.
在许多司法制度中它未得到适当实施。
Les progrès accomplis dans ce domaine sont très nettement insuffisants.
实现这些目标进展十分不够。
Malheureusement, les efforts de la Direction exécutive ont été insuffisants.
不幸是,执局努力是不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant le rythme actuel de la rénovation reste bien insuffisant.
然而,目前翻新节奏还不远够快。
À mon avis, ce serait suffisant ou insuffisant.
我认为,这种污染平可能会被视为“尚可”或“有待改善”。
La scène aurait été en classement insuffisant, j'imagine.
我想,塞纳河评级可能会被评为“不合格”。
Oui, mais c'est insuffisant. Le décompte défile toujours.
嗯,可这个回答还不够好哦,倒计时仍在进行中。
Ils étaient insuffisants si l'épidémie devait s'étendre.
但如瘟疫蔓延,就完全不够了。
Ils l’ont trouvé exact comme fait, mais insuffisant comme effet.
他们觉得写得文如其事,但效果不够生动。
Le ciel orageux et couvert d’épais nuages ne donnait aux premières couches de l’Océan qu’une insuffisante clarté.
浓云密布、暴风雨来临前那昏暗天空,撒下来只是一种不光线。
Ils seront couchés, et un espace de cinquante centimètres sera insuffisant.
都是躺着,五十厘米空当太大了。
Dantès essaya avec ses ongles, mais ses ongles étaient insuffisants pour cela.
他勉强用他指甲去挖,但指甲太软了。
La fougère peut même s'épanouir sur un revenu photosynthétique insuffisant pour la progéniture de la plupart des arbres.
蕨类植物甚至可以利用对于大部分树后代而言并不够光合作用产就以充分生长。
Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.
法兰西共和国保安部队不以保护无名冢。
Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.
我决定免去这种不以表达我内心感情举动,我把脸扭了过去。
Quand on voyage, c'est idéal, mais pour les spécialistes, c'est insuffisant, hein !
当我们去旅行时候,这很理想,但是对于那些专业人来说,这是不够。
En somme, à ce moment-là ils avaient de la mémoire, mais une imagination insuffisante.
总之,在那一刻,他们拥有记忆力,但却缺乏想像力。
La production est insuffisante, les prix montent, les gens ont faim, et des émeutes surviennent.
生产不导致价格上涨,人们饥饿吃不起饭,骚乱随之爆发。
– L'intensité d'une simple lampe est insuffisante, affirma Walter qui devenait soudain plus scientifique que moi.
“一个小灯泡亮度是远远不够。”沃尔特宣布,他突然变得比我更讲科学了。
49. Il y a en ce moment beaucoup de demandes, l'offre est insuffisante, cela fait monter les prix?
49.眼下我们收到很多询盘,产品供不应求,所以价格要上涨。
Et, ce disant, il offrait au pauvre nègre quelques poignées de coquillages, maigre et insuffisante nourriture !
他一面说,一面递了几把蛤蜊给这可怜黑人。这些食物实在是既难吃,又不够饱。
Enfin, Marine passe elle aussi à la trappe, ayant obtenu un nombre insuffisant de votes face à Max.
最后,Marine获得票比不上Max,所以Marine也要被大家遗忘了。
Et même un million de bombes seraient insuffisantes pour ralentir Mercure et la faire sombrer dans le Soleil.
把星减速到坠入太阳,即使真有一百万颗恒星型氢弹,也远远不够。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释