有奖纠错
| 划词

1.Elle se laisse intimider par des menaces.

1.她被威胁吓倒

评价该例句:好评差评指正

2.La critique au seul nom de Bataille s'intimide.

2.仅仅针对“巴塔耶”这一名字,批评之声就已经有所胆怯了。

评价该例句:好评差评指正

3.Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

3.该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette attaque, tout comme d'autres semblables, vise à intimider et terroriser les civils israéliens.

4.这一袭击和其类似的袭击旨在让以色列平民感到害怕和惊恐。

评价该例句:好评差评指正

5.Si le but principal était d'intimider, l'effet produit était en réalité l'inverse.

5.如果其主要目标是形成威慑,那么实际上则是适得其反。

评价该例句:好评差评指正

6.Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

6.“那咱就请油煎鱼罢。”但是,四周一片寂静,犹豫不决,不敢闯到田野里去冒

评价该例句:好评差评指正

7.Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

7.分子利用恐怖来恫吓和灌输。

评价该例句:好评差评指正

8.Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.

8.尽管如此,妇女仍然不屈不挠。

评价该例句:好评差评指正

9.Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

9.世界决不能被恐怖主义所恫吓。

评价该例句:好评差评指正

10.Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

10.这种侵犯行为被当作惩罚、恐吓胁迫、侮辱和贬低人格的工具。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

11.它实施定居政策并对居民进行恫吓。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous ne nous laisserons pas intimider par ce qui s'est produit.

12.没有被发生的事情吓倒。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces examinateurs intimident le candidat.

13.这些主考人应试者恐慌

评价该例句:好评差评指正

14.Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

14.作为恐吓手段,这些处罚通常当着其儿童的面实施。

评价该例句:好评差评指正

15.Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

15.遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

评价该例句:好评差评指正

16.Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

16.但我毫不畏惧坚定不移地奋斗,力争上游。

评价该例句:好评差评指正

17.L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

17.该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对进行威胁,打和对施刑。

评价该例句:好评差评指正

18.Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.

18.恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

19.不会放弃,也不会被恫吓吓倒

评价该例句:好评差评指正

20.Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.

20.切勿因对方使用技术术语和行话被吓倒或者被打动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


découverte, découverture, découvrable, découvrement, découvreur, découvrir, décramponner, d'écran, décrassage, décrassant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lupin 绅士怪盗

1.La fondation a été volée.Mais nous refusons d'être intimidés.

基金会失窃。但是我们不怕。

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

2.Allez, ne vous laissez pas intimider.

别被,继续加油

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

3.Si vous essayez de lui tenir tête, vous ne l'intimiderez certainement pas.

如果你们试图站在它面前,你们肯定不会吓到它。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

4.Enfin, emmerdé, on n'est pas intimidé.

但在这情况下,完全不是这样

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.Il y en a plein que je connais dans la salle, donc je suis très intimidée.

我认识在场的很多人,所以我感到非常紧张

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

6.Donc quand une personne essaie de vous intimider, prenez-en toujours conscience : ça aide !

因此,当有人试图恐吓您时请始终意识到这一点:它会有所帮助!

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

7.À l’aide de cette sensation, il ne fut point du tout intimidé.

然一点儿也不害怕

「红与黑 Le rouge et le noir 第二」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.Elle est magnifique et Martin est intimidé.

她很漂亮,马丁感到很害羞

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.– Tu pourrais remplacer Trelawney, dit-il, intimidé.

“你可以代替特里劳妮,哥们儿”罗恩钦佩地说

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

10.Et là, qu'ils soient là, ça m'intimide énormément.

现在们就在我面前,这让我非常紧张。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.– Sans doute, répondit Ron d'une voix basse et intimidée.

“肯定是。”罗恩敬畏地低声回答

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

12.Sans être le moins du monde intimidé, Julien reprit sa narration.

干连丝毫未被吓住,继续讲的故事。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

13.Ça m'intimide... je ne peux plus... fit le petit prince tout rougissant.

“这倒叫我有点紧张… 我打不出哈欠来… ”小王子红着脸说。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

14.Quelquefois un habitant, intimidé par ce silence, filait rapidement le long des murs.

偶尔有一个因为这社会的沉寂样子而胆怯民沿着墙边迅速地溜过。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
历史人文

15.Je ne suis pas propre à donner des concerts, moi que le public intimide.

我不适合举办音乐会,我害怕人群

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

16.Deux, répondit Julien, intimidé de voir un si grand seigneur descendre à ces détails.

“两件,”于连答道,看到这样一位大贵人屈尊关心这等小事,不免慌乱起来。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

17.D’un jeu où il faut être très fort pour en imposer à l’adversaire. Pour l’intimider.

一场必须表现得特别强大以使 对手敬畏折服,吓住对方的游戏

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Le père de Malefoy a intimidé les membres de la Commission, dit Hermione en s'essuyant les yeux.

“马尔福的爸爸威胁委员会要们这样做。”赫敏说,一面擦着眼睛。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

19.Je ne sais pas, répondit Basque intimidé et décontenancé par l’air du maître, je ne l’ai pas vu.

“我不知道,”被主人的神气搞得心慌意乱的巴斯克说,“我没有看见

「悲惨世界 Les Misérables 第四」评价该例句:好评差评指正
Topito

20.Attention à ne pas être menaçant, vous prendriez le risque qu’un examinateur, intimidé, vous mette une bonne note.

注意不要有威胁性,因为被恐吓的考官可能,给您一个好分数。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décrier, décriminaliser, decriminalization, décriquage, décriquer, décriqueuse, décrire, décrispation, décrisper, décristallisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接