有奖纠错
| 划词

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

评价该例句:好评差评指正

Cette révision aurait pour effet d'inverser la présomption.

这将具有推翻项推定的效果。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous restons certains que cette situation s'inversera.

不过,依然对这一情况将得到扭转有信

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment le Conseil d'inverser cette tendance.

敦促安理会扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.

没有迹象表明,这一趋势将会逆转。

评价该例句:好评差评指正

On espérait que la diminution des ressources de base s'inverserait.

希望能够迅速扭转核资源下降的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.

工程通常被排除在电子逆向拍卖之

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforçons de trouver le meilleur moyen d'inverser cette tendance.

正在设法寻找最佳办法扭转这一恶化。

评价该例句:好评差评指正

D'une certaine manière, nous avons inversé le débat sur les conditionnalités.

在某种意义上,彻底改变了关于条件限制的辩论。

评价该例句:好评差评指正

La récession a été inversée et l'économie continue à se développer.

衰退得到了扭转,经济正在持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Deux modèles d'enchère électronique inversée peuvent être proposés pour régler cette question.

在论题时可规定的电子逆向拍卖模式有两个。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance est désormais inversée à mesure que se développe l'économie.

现在由于经济改善,这一趋势业已扭转过来。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaiterait en outre inverser l'ordre des sixième et septième alinéas du préambule.

非洲组还希望将序言部分第六段和第七段的顺序调换一下。

评价该例句:好评差评指正

La violence qui a éclaté en mars a complètement inversé le processus de retour.

3月的暴力使难民回返工作出现大倒退。

评价该例句:好评差评指正

Il a été observé que les enchères électroniques inversées comportaient de nombreux avantages potentiels.

(3) 据指出,电子逆向拍卖有着许多潜在的益处。

评价该例句:好评差评指正

En France, les enchères électroniques inversées sont autorisées pour l'achat de fournitures standard.

在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准供应的采购。

评价该例句:好评差评指正

Le taux élevé de chômage a peu de chances d'être inversé à court terme.

在短期内,高失业率不可能得到扭转。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, la mondialisation s'est ralentie, mais ne s'est pas inversée.

最后,全球化虽然放慢了步伐,但并没有出现逆转。

评价该例句:好评差评指正

C'est totalement absurde et cela reflète à quel point nos priorités se sont inversées.

这是一种疯狂的现实,反映出已多么严重地本末倒置。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous devons toutefois constater avec une vive inquiétude que cette tendance s'est inversée.

今天,非常关切地看到这个趋势被扭转。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrodynamique, hydrodynamisme, hydrodynamomètre, hydroéjecteur, hydroélasticité, hydroélastique, hydroélectricité, hydro-électricité, hydroélectrique, hydroélectrolytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et elle a complètement inversé la tendance !

而她完全扭转了这一趋势!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Souhaites-tu que les rôles soient inversés pour une fois ?

你希望互换一次吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La tendance n'est pas prête de s'inverser !

这个趋势不会在短时间内被扭转!

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Tu ne serais pas en train d'inverser les rôles par hasard ?

“你不会是要颠倒我吧?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Onzième conseil : l'utilisation de la forme interrogative inversée.

倒装疑问句的使用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pendant ces divertissements, les rôles sont inversés, les esclaves s'habillent en roi et les hommes en femmes.

节日期间,人互换,奴隶穿成国王一般,而男人则打扮成女人样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme par miracle, certains la verront inverser sa rotation.

神奇的是,有些人会看到它转。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Inversez ces deux fruits vous allez voir, c'est très simple.

将这两种水果颠倒过来,你会发现,这非常简单。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un plan de réintroduction qui a permis d'inverser la tendance.

于是展开了一项扭转局势的“棕熊引入”计划。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Oui ! Comme je vous l'ai dit, j'ai juste inversé les dossiers.

是的! 就像我给您说的那样,我只是弄错了文件。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Nous pourrions inverser cette tendance en éliminant complètement l'extension urbaine mangeuse de ressources.

通过完全消除挥霍性的资源城市扩张,我可以扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le verlan c'est un procédé qui consiste à inverser les syllabes des mots.

语是颠倒单词音节的一种方法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépendance inversée se produit chez les narcissiques.

自恋者会出现逆成瘾。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Suite à cette diffusion, vous aviez été nombreux à nous demander d'inverser les rôles.

在这个视频播出之后,你当中很多人让我交换掉。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On l'appelle le « supermarché inversé » parce qu'on a utilisé les codes du supermarché.

借鉴了超市的运作,所以它被称为“超市”。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les scientifiques inversent alors la logique et demandent à la machine d'enlever le fameux bruit.

然后, 科学家颠倒逻辑,要求机器去除噪点。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Premier moyen de poser ce type de question, c'est d'inverser le verbe et le sujet.

提此类问题的第一种方式是颠倒动词和主语。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En inversant le sujet et le verbe, tu poses des questions de façon soutenue.

通过颠倒主语和动词,你典雅地进行提问。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle n'apparaît jamais sous cette forme dans le roman, mais sous la forme inversée.

它在小说中从未以这种形式出现,而是以相的形式出现。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Désintox a remonté le fil de ce montage. Une recherche d’image inversée sur

(Désintox)追溯了这个剪切的线索。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroformylation, hydroforstérite, hydrofrac, hydrofranklinite, hydrofuge, hydrofuger, hydrogadolinite, hydrogastrie, hydrogazéification, hydrogedroïtzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接