有奖纠错
| 划词

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部的评论意见斜体字

评价该例句:好评差评指正

Les observations de l'administration figurent en italique.

管理当局的评论斜体字

评价该例句:好评差评指正

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

们的评论在本报告中斜体标明。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适当之处,大会部的意见用斜体标出。

评价该例句:好评差评指正

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程中亦可案文中所说明的那样作出结构上的改动。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文

评价该例句:好评差评指正

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

们的评论意见已考虑在,斜体字标明。

评价该例句:好评差评指正

L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.

对修改的解释在括弧用斜体字表

评价该例句:好评差评指正

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均楷体字表

评价该例句:好评差评指正

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

们提出的意见在本报告中斜体字标出。

评价该例句:好评差评指正

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

在第五次报告中提出的条款草案均用楷体字表

评价该例句:好评差评指正

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到们的意见,斜体字加标明。

评价该例句:好评差评指正

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字

评价该例句:好评差评指正

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑体后加。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,第5段,增加了强调字体。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,第6段,增加了强调字体。

评价该例句:好评差评指正

Des possibilités d'action dans ce sens sont indiquées (en italique) dans les sections qui vont suivre.

下文斜体部分叙述了可能的政策干预手段。

评价该例句:好评差评指正

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,第17段(加着重号为原文)。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

他们原则上同意报告中的各项建议,他们的意见用斜体字标识。

评价该例句:好评差评指正

La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

目前所列案文基本获得通过,只有少数案文仍下划线表

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme, paradoxite, paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁是下一任师?

Italique, on peut faire plus de pâtes, on peut en prendre que ce que l'on a besoin, mais mettre de la pâte à la poubelle parce qu'on s'aperçoit qu'on a fait trop j'ai souvent j'ai pas dans son entreprise.

斜体字,们可以做更多的意利面,们可以把它带到们需要的,但是把面垃圾桶里,因为们意识到们已经做了太多,经常不他的公司里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parafoudre, parafouille, paragangliome, parage, paragearksutite, paragenèse, paragénétique, paragéosynclinal, parages, paragite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接