有奖纠错
| 划词

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会决定结束对程项目47的审

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会决定结束对程项目51的审

评价该例句:好评差评指正

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员会决定建大会按备忘录第84分配项目22(h)。

评价该例句:好评差评指正

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力只放在其中一项:爱。

评价该例句:好评差评指正

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全认识到,案的后部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。

评价该例句:好评差评指正

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展体育基的框架内拨给妇女体育活动的设立国家发展妇女体育基作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机关的份额。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加源是对费用进行重计的结果,这是考虑到通货膨胀和币值波动的因素,或者是考虑到自编制预算以来从安理会得到的新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列的检察官。

评价该例句:好评差评指正

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有关于延长常任法官或审案法官任期的规定,因此需要得到作为该国际法庭上级机关的安全理事会的批准,以及选举其法官的大会的批准。

评价该例句:好评差评指正

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不起毛的, 不起毛抹布, 不起眼, 不起眼儿, 不起作用的措施, 不起作用的人, 不气馁, 不恰当的措词, 不乾不净, 不巧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais vas-y, mais pousse-toi, putain, il est devant mon coffre, je peux plus prendre mes items, dégage !

但是去吧,推一下,该死,它在的箱子不能再拿的东西了,出去!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Item, le napoléon de quarante francs reçu l’avant-veille, et qu’elle avait négligemment mis dans sa bourse rouge.

,是天才拿到,她随便丢在袋里的四十法郎一枚的拿破仑。

评价该例句:好评差评指正
克法语

Il faut que tu complètes une liste de 5 items pour obtenir le titre " vrai gars du nord" .

你必须完成5个指标,才能获得 " 真正的方人 " 的称号。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Rien qu’une seule chose, un tableau auquel je tiens, mais dont je me déferais pourtant, car il faut vivre ! item, il faut vivre !

只剩下一件东西,一幅油画,是最舍不得的,却也可以忍痛出让,因为,们得活下去,无论如何,们总得活下去呀!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Item, cinq génovines ou pièces de cent livres de Gênes, autre monnaie rare et valant quatre-vingt-sept francs au change, mais cent francs pour les amateurs d’or.

,是热那亚币一百元一枚的金洋五枚,也是稀见的古钱,每枚值八十七法郎,古钱收藏家可以出到一百法郎。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Item, ce que son père estimait le plus (l’or de ces pièces était à vingt-trois carats et une fraction), cent ducats de Hollande, fabriqués en l’an 1756, et valant près de treize francs.

,是她父亲最看重的一百荷兰杜加,一七五六年铸造,每枚约值十三法郎。成色是二十三开又零,差不多是十足的纯金。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une fois que vous pourrez voir les petits machins, le jeu vous donnera accès à des listes d'items à récolter qui vous débloqueront des récompenses et d'autres lieux à explorer sur la carte.

一旦你看到了这些小东西,游戏就会让你查看要收集的物品列表, 这将解锁奖励和地图上他可以探索的地方。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Comment fait-on pour choisir des articles ? How do I choose items?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Je pense que ce sont plutôt les jeunesI think it's more the young qui achètent des articles en ligne, n'est-ce pas ? Who buy items online, right?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不轻易称赞的, 不轻易夸奖, 不清楚的, 不清楚地, 不清的, 不清爽的, 不清晰, 不清晰的, 不清晰的轮廓, 不情愿地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接