Il est regrettable que la résolution ne traite pas judicieusement de cette question.
令人遗憾的是,本决议未以适当方式解决这问题。
Il importe de concilier judicieusement ces deux principes.
必须认真地在这两个原则之间求得平衡。
Nos arguments portent judicieusement sur nos capacités limitées.
我们的论始终落脚于我们的能力有限这。
En Inde, le marché des capitaux est judicieusement régulé.
印度具有管理规范的资本市场。
Il n'est pas utilisé judicieusement cette fois-ci.
这次不是负责任地使用否决权。
Le rapport est également judicieusement équilibré, ce qui est capital.
报告也是不偏不倚的,这既是重要的也是明智的。
En conséquence, il faut aussi des interventions gouvernementales judicieusement conçues.
因此还需要适当计的政府干预。
Le secrétariat a fort judicieusement traité la question de deux manières.
秘书处从下述两个方面处理这问题是十分合适的。
Les questions des enfants sous occupation étrangère doivent être examinées judicieusement.
也必须适当解决外国占领下的儿童的问题。
La CDI a judicieusement abandonné la notion controversée de crimes d'État.
委员会明智地摒弃有议的国家罪行概念。
L'intervenant espère bien que les moyens de formation seront utilisés judicieusement.
它相信,培训资源将会得到审慎使用。
De plus, compte tenu des ressources limitées, les programmes devraient être judicieusement ciblés.
此外,考虑到资金有限,应该使方案具有战略重。
L'ONU doit donc utiliser judicieusement ces informations et en citer la source.
因此,联合国使用此种信息时,必须予以妥善处理和说明信息归谁所有。
Il est donc impératif que les ressources de l'Organisation soient utilisées judicieusement.
因此,必须明智地使用联合国的资源。
De nombreuses voix nous ont judicieusement exhortés à ne pas oublier.
许多声音恰当地提醒我们不要忘记过去,但是这些声音并没有把罪责归咎到当代人身。
Les médias devraient contribuer aux programmes de prévention en menant des campagnes judicieusement ciblées.
媒体应通过目标明确的宣传活动,参与支持现有的预防吸毒方案。
Ces deux pays ont alors déployé rapidement et judicieusement du personnel militaire et policier.
这两个国家立即做出适当反应,部署军事和警务人员。
Ce phénomène pose de nouveaux défis qui doivent être relevés judicieusement et de manière intégrée.
它构成些应该以统筹兼顾的方式进行适当处理的新挑战。
Toutes ces questions peuvent être judicieusement traitées dans le cadre des quatre domaines thématiques identifiés.
所有这些问题都能够在已经确定的四个专题范围内得到充分解决。
Il faut utiliser judicieusement l'eau d'arrosage et la laisser imbiber suffisamment le sol.
应当谨慎使用宝贵的灌溉用水,并使土地有足够的排水能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– On ferait peut-être bien d'y aller tous ensemble, proposa judicieusement Hermione.
“我都去看看。”赫敏严厉地说。
Ces richesses ne sont pas infinies et l'être humain doit donc utiliser judicieusement les ressources naturelles auxquelles il a accès.
这些不是无穷无尽的,所人类必须合理利用所能获得的自然资源。
Quand tu te fâcheras, ça n’avance à rien, reprit judicieusement Rasseneur. Moi, j’ai cru d’abord que tu avais du bon sens.
“发火顶不了什么事,”拉赛纳断然说,“原先我认为你是个明白人。
Et, comme il n'y a qu'un contribuable, bien, à long terme, il faut choisir les dépenses judicieusement.
Dans ma chambre, c'est là qu'il a dormi la dernière… – On ferait peut-être bien d'y aller tous ensemble, proposa judicieusement Hermione.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释