有奖纠错
| 划词

1.La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.真人慢速

1.成功发射的火箭快速穿过云层。

评价该例句:好评差评指正

2.Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».

2.“法语,奥运语言”促进活动在语言期间拉开帷幕。

评价该例句:好评差评指正

3.Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

3.一项倡导环保的运动新近开展开来。

评价该例句:好评差评指正

4.La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

4.火箭成功发射,穿过云层。

评价该例句:好评差评指正

5.Parfois, ces attaques sont lancées de zones civiles.

5.这些袭击有时是从平民区内发起的。

评价该例句:好评差评指正

6.La course aux armements ainsi lancée serait multidimensionnelle.

6.这可能引发的军备竞赛将是多层面的。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous les encourageons à continuer sur cette lancée.

7.我们鼓励它们续朝着这一方向前进。

评价该例句:好评差评指正

8.La phase pilote a été lancée avec succès.

8.该试验阶段成功地取得了这两项目的。

评价该例句:好评差评指正

9.Il faut sans aucun doute poursuivre sur cette lancée.

9.毫无疑问,应执行这一政策。

评价该例句:好评差评指正

10.Selon les résultats, une campagne de promotion sanitaire sera lancée.

10.依据分析的结果,可能要发起一场健康宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

11.L'étude des modifications du couvert végétal a été lancée.

11.土地覆被变化研究也已开始。

评价该例句:好评差评指正

12.Des attaques analogues ont été lancées sur les villages voisins.

12.庄也受到类似攻击。

评价该例句:好评差评指正

13.La Décennie a été lancée au cours de cette séance.

13.在同次议上启动了十年。

评价该例句:好评差评指正

14.Plusieurs initiatives internationales ont été lancées pour remédier à ces problèmes.

14.已开展一些国际行动来克服这些问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Plusieurs initiatives internationales ont été lancées pour remédier à ce problème.

15.已制订一些国际行动来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.

16.一些关于资产追回的倡议已经发起或处于规划阶段。

评价该例句:好评差评指正

17.Il participe activement à la réforme humanitaire lancée par l'ONU.

17.救援委还积极参与联合国人道主义改革进程。

评价该例句:好评差评指正

18.D'autres initiatives visant à mobiliser les communautés ont été lancées.

18.另外,还开展了成功的社区动员活动。

评价该例句:好评差评指正

19.Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

19.有两个重要的事态发展激发了这一进程。

评价该例句:好评差评指正

20.Plusieurs mesures ont été lancées pour accroître la cohérence des évaluations décentralisées.

20.为了加强分散评价的协调工作已开始实施几项主动行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cupro-ammoniacale, cuproammoniaque, cuproartinite, cuprobéryllium, cuprobinnite, cuprobismutite, cuproboulangérite, cuprocalcite, cuprocassitérite, cuprochlorure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

1.A Chicago, une bombe est lancée contre des policiers.

在芝加哥,有人向警察投掷炸弹。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

2.Cette coalition, nous l'avons lancée avec le Costa Rica.

我们与哥斯达黎加起发起了这联盟。

「法国总统马龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

3.C'est un malade, il était parti sur sa lancée, là.

他简直是疯了,他刚才还在奋力工作呢。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

4.Alors ça se poursuit sur cette lancée avec cette victoire de Hou Zhihui.

因此,随着侯志慧的胜利,这种势头得以延续。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Voici dans quelles circonstances avait été lancée cette dépêche concernant le sieur Phileas Fogg.

话分两头,现在我们再来谈下那份报是贼的电报是怎么来的。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

6.La version internationale de TikTok a été lancée en 2017 par l'entreprise chinoise ByteDance.

国际版抖音于2017年由中国字节跳动公司推出。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Poursuivant sur sa lancée, Hermione le heurta de plein fouet et fut projetée en arrière.

正好撞在他身上被弹了回来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

8.Chroniqueuse : La campagne 2014 est lancée la semaine prochaine.

2014年的运动将于下周启动。

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

9.Les premières Journées du patrimoine ont été lancées en 1984 par le ministère français de la Culture.

1984年,法国文化部发起了文化遗产日。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

10.Si on avait poursuivi dans la même lancée, il y avait un risque qu'il disparaisse de France.

但如果没有实行保护措施,野猫种群很有可能就会在法国灭绝。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

11.Toujours sur la même lancée, on va encore travailler les pieds.

继续,我们还是来做脚上的运动。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Une vraie course est lancée, et de nouveaux pays y participent.

场真正的比赛开始了,新的国家参加了比赛。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Cet instant d'inattention lui valut de prendre sur la tête une grosse boule de neige lancée par George.

他这样分神,就被乔治扔过来的大雪球狠狠打中了面颊。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

14.L'idée, lancée par le centre socio-culturel du quartier, a séduit Catherine.

想法由当地的社会文化中心发起,凯瑟琳很感兴趣。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

15.Bonjour à tous. Voilà l’heure du bilan des activités lancées par la ville !

大家好。现在是总结城市活动进展状况的时间了!

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

16.En France, une seule entreprise s'est pour le moment lancée dans le secteur.

在法国,唯家企业在这产业投入使用。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

17.Très. Nous avons signé une lettre d'intention et des études de faisabilité seront lancées dès mon retour à Paris.

非常满意。我们签定了意向书,我回到巴黎之后将立即开始可行性研究。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

18.Un jour, après avoir longuement hésité, je me suis lancée, j'ai expérimenté les cheveux roses.

天,在犹豫了很久之后,我毅然决然地,尝试了粉色头发。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法国节日

19.Celle-ci est alors lancée en France en 1949...par une marque de briquets, les briquets bretons Flaminaire !

1949年,它在法国推出… … 打火机品牌,布列塔尼弗拉米奈尔打火机!

「法国节日」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Cette ceinture de sécurité est lancée aux États-Unis et sur d'autres marchés mondiaux à partir de 1963.

这种安全带从1963年开始在美国和其他世界市场推出。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cupulifères, curabilité, curable, curaçao, curage, curare, curarine, curarisant, curarisation, curarisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接