有奖纠错
| 划词

1.La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.

1.工会联合会教育工人成为好公民。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous,avons vu "la Maison de Thé", pièce de théâtre de lao She.

2.我们看的话剧《茶馆》。

评价该例句:好评差评指正

3.La délégation lao appuiera tous les efforts menés en ce sens.

3.代表团将支持为此作出的一切努力。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

4.它是团结各阶层妇女的集合点。

评价该例句:好评差评指正

5.À l'heure actuelle, la plupart de la population lao a été vaccinée.

5.现在,大多数人口已接受疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正

6.La Fédération des Syndicats lao compte 71 594 affiliés, dont 25 787 femmes.

6.工会联合会有71 594名会员,其中25 787名为妇女。

评价该例句:好评差评指正

7.Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.

7.因此村长是法律体系的重要元素。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.

8.残疾人协会代表全所有民族群体残疾人的利益。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Union des femmes lao a coopéré avec des organisations internationales et des organisations non-gouvernementales.

9.妇女联盟已经与际组织和非政组织开展合作。

评价该例句:好评差评指正

10.La loi lao ne comporte aucune défense expresse ne s'appliquant qu'aux femmes.

10.法律中没有只适用于妇女的特殊辩护。

评价该例句:好评差评指正

11.En RDP lao, aucune loi ne définit explicitement la discrimination à l'égard des femmes.

11.共和,没有任何法规专门界定对妇女的歧视。

评价该例句:好评差评指正

12.Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

12.际合作努力传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回并使其重新参与社会生活的做法得到赞誉。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité apprend avec satisfaction que la Convention a été traduite en langue lao.

13.委员会高兴地解到已经将《公约》译成语。

评价该例句:好评差评指正

14.Les travailleurs lao envoyés en Thaïlande ne sont pas de la main-d'oeuvre hautement qualifiée.

14.送至泰工作的工人技能不高。

评价该例句:好评差评指正

15.C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

15.会议还指出,公共行政改革应与妇女联盟密切配合来解决问题。

评价该例句:好评差评指正

16.En 1993-94, le pourcentage d'instituteurs de l'ethnie Lao (ethnie lao principale) était de 82 %.

16.1994学年,族(主要族)的小学教师的比例达到82%左右。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette lutte a duré 200 ans et s'est terminée par l'instauration, en 1975, de la République démocratique populaire lao.

17.妇女和全体人民从此进入一个独立、自由和两性平等的新时代

评价该例句:好评差评指正

18.Le Gouvernement et l'Union des femmes lao doivent prendre ce grave problème à bras le corps.

18.这是个严重问题,政妇女联合会必须把解决这个问题当做一项重要责任。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce projet encourage également les artisans lao à renforcer leurs compétences commerciales afin d'augmenter leurs revenus.

19.该项目也鼓励手工艺者发展商业技能增加收入。

评价该例句:好评差评指正

20.Il y a toujours une représentante de l'Union des femmes lao présente au conseil de village.

20.妇女联盟总是派一名代表参加村委会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

1.La saucisse lao peut être parfumée à la citronnelle, au riz gluant et au piment.

老挝香肠柠檬草调味,和辣椒做成。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

2.Le président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC) Yu Zhengsheng a rencontré mercredi une délégation du Parti révolutionnaire populaire lao (PRPL), dirigée par le président du Front laotien pour la construction nationale Xaysomphone Phomvihane.

3、中人民政治协商会委员会主席于正声3日会见了老挝人民革命党代表团。机翻

「CRI法语听力 2016年集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼, 捕鸟木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接