Il peut arriver du jour au lendemain.
他日内就要。
Luc est venu voir Marie le lendemain.
克次日要看玛丽。
Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.
这些水果烂起很快。
Il change d'opinion du jour au lendemain.
他意见改变得很快。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手拉他们一把,步向往后的日子。
Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.
次日,当孩子醒, 他们揭开他们的礼品。
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他确实说过, 可是第二天他又改口。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除王权。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身,永远离开自己的家乡。
Le Carnatic ne devant partir que le lendemain matin à cinq heures, Mr.
卡尔纳蒂克号要明天早上五点钟才开。
Nous partirons lundi et je pense que nous arriverons le lendemain en Espagne.
我们将在星期一出发,我想我们会在第二天西班牙。
Il dit tous les soirs à sa mere de le réveiller le lendemain.
他每天晚上都对他妈妈说第二天叫醒他。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
悲伤的时候,放声哭吧,就像天要塌下一样。
Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !
因此他们只好把寻找工程师的事情拖第二天。
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
今日事今日毕。
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
〈谚语〉今日事今日毕。
Le lendemain matin le dejeuner fut triste.
第二天的早餐吃得凄凄切切。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚定的信心。
Le lendemain, sépare la feuille du cadre.
第二天,把薄片从框框上拿下。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,议会通过一项法案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La journée fut longue, le lendemain !
第二天的日子真长!
Souvent, je remets les choses au lendemain.
我常常把事情推第二天。
Généralement c'est meilleur le lendemain. Alalala !
通常情况下,第二天味道更加好。
Le rendez-vous est pris pour le lendemain matin.
预约的时间是第二天早上。
Mais il y a encore des places pour le lendemain.
但是次日有位置。
Que constates-tu en comparant tes deux oeufs le lendemain matin?
第二天早上,你对比你的两个鸡蛋,你发现了什么?
On n'est pas trappeurs chevronnés du jour au lendemain.
我们不是一天就能成为老练的猎。
Courfeyrac l’avait invité à déjeuner au café Voltaire le lendemain.
第二天,古费拉克伏尔泰咖啡馆吃午饭。
Mais c'est très cher. J'aurais regretté le lendemain.
但是太贵了,不过我第二天又后悔了。
Quand je me réveille le lendemain matin, c'est mon anniversaire.
我第二天早晨醒来时,是我的生日。
Pour quel genre de tâches vous avez tendance à remettre au lendemain ?
你通常会拖延哪些类型的任务?
Et il dormit comme une brute jusqu’à neuf heures le lendemain.
像块木头似的一直睡第二天九点。
Si je devais tourner le lendemain, je n'aurais pas pu.
如果第二天要拍摄的话,我是不能拍的。
Oui, super la vie, faire des petits boulots tout claquer le lendemain.
哇,这生活太美好了,打零工赚钱,然后第二天全花掉。
La Grande Muraille n’a pas été construite du jour au lendemain.
长城不是一天建成的。
Sauf que les dinosaures n'ont pas disparu du jour au lendemain.
只是恐龙并不是一夜之间消失的。
Tout le monde veut savoir le temps qu'il fera le lendemain.
所有都想要知道第二天的天气怎样。
Il faut remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
你得把今天能做的事拖明天再做。
Évidemment, ça c'est pas quelque chose qui arrive du jour au lendemain.
这明显不是短时间之内就能实现的。
Comment pouvons-nous jeter, du jour au lendemain, ceux que nous respections la veille ?
我们怎能第二天就唾弃我们昨晚还尊敬的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释